WILL ALSO BE SUBMITTED - перевод на Русском

[wil 'ɔːlsəʊ biː səb'mitid]
[wil 'ɔːlsəʊ biː səb'mitid]
будет также представлен
will also be submitted
will also be presented
will also be available
would also be submitted
will also be provided
would also be presented
would also be introduced
будут также представлены
will also be presented
will also be submitted
will also present
would also be submitted
will also provide
will also feature
will also be represented
will also be available
would also be provided
будет также представлена
will also be provided
will also be presented
will also be submitted
would also be provided
также будут представлены
will also be presented
will also be available
will also provide
will also be submitted
will also feature
will also introduce
would also be represented
будут также представляться

Примеры использования Will also be submitted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These conclusions and recommendations will also be submitted to the General Assembly at its sixty-first session in September 2006,
Эти выводы и рекомендации будут также представлены Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии в сентябре 2006 года,
Further progress reports on the reform of the Department of Public Information will also be submitted to the Committee on Information at its twenty-sixth session in 2004,
Дополнительные доклады о ходе реформы Департамента общественной информации также будут представлены на двадцать шестой сессии Комитета по информации в 2004 году
non-governmental organizations will also be submitted to the Commission at its eighth session.
неправительственными организациями будет также представлена Комиссии на ее восьмой сессии.
The policy and programme implications of the decisions taken will be outlined in the Secretary-General's progress report on the implementation of General Assembly resolution 49/158 of 23 December 1994 which will also be submitted under this agenda item.
Политические и программные последствия принятых решений будут в общем виде изложены в докладе Генерального секретаря о ходе осуществления резолюции 49/ 158 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 1994 года, который также будет представлен по этому пункту повестки дня.
21 of Agenda 21 is preparing the report on the implementation of these two chapters which will also be submitted to the Commission on Sustainable Development.
21 Повестки дня на XXI век, занимается подготовкой доклада об осуществлении этих двух глав, который также будет представлен Комиссии по устойчивому развитию.
The report will also be submitted to the Working Party on the Strategic Framework
Доклад будет также представлен Рабочей группе по стратегическим рамкам
The report, which will also be submitted to the General Assembly,
В этом докладе, который будет также представлен Генеральной Ассамблее,
These suggestions will also be submitted for the consideration of the High-level Panel on System-wide Coherence, which I have recently established in response to the invitation in the Summit Outcome to"launch work
Эти предложения будут также представлены на рассмотрение Группе высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций,
The General Assembly may wish to consider the present report in conjunction with the report of the Secretary-General on progress in the implementation of the recommendations from the after-action review on storm Sandy, which will also be submitted to the Assembly pursuant to resolution 67/254, parts II and IV.
Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает рассмотреть этот доклад совместно с докладом Генерального секретаря о ходе выполнения рекомендаций, вынесенных по итогам анализа мер реагирования, принятых в связи с ураганом<< Сэнди>>, который будет также представлен Генеральной Ассамблее во исполнение резолюции 67/ 254 части II и IV.
The Working Group's recommendation will also be submitted to the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention at its fourth meeting,
Рекомендация Рабочей группы будет также представлена Конференции Сторон Роттердамской конвенции на ее четвертом совещании,
The report will also be submitted to the Commission on Crime Prevention
Такой доклад будет представлен также Комиссии по предупреждению преступности
This proposal will be brought to the attention of the RID/ADR/ADN Joint Meeting at its September 2009 session and will also be submitted to the forty-seventh session of the RID Committee of Experts for the Carriage of Dangerous Goods of the Intergovernmental Organisation for International Carriage by Rail in November 2009.
Это предложение будет доведено до сведения Совместного совещания МПОГ/ ДОПОГ/ ВОПОГ на его сессии в сентябре 2009 года, а применительно к МПОГ будет также представлено на сорок седьмой сессии Комиссии экспертов по перевозке опасных грузов Межправительственной организации по международным железнодорожным перевозкам, которая состоится в ноябре 2009 года.
This report will also be submitted to the Working Party on the Strategic Framework
Этот доклад будет также представлен Рабочей группе по стратегическим рамкам
This report will also be submitted to the Working Party on the Strategic Framework
Настоящий доклад будет представлен также Рабочей группе по стратегическим рамкам
Furthermore, Sri Lanka will also be submitting a report on a voluntary basis, under article VII of the Ottawa Convention, in accordance with United Nations General Assembly resolution 58/53.
Кроме того, Шри-Ланка будет также представлять в добровольном порядке доклад по статье VII Оттавской конвенции в соответствии с резолюцией 58/ 53 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
These notifications will also be submitted electronically and will be available on-line on the NACP web-site for public scrutiny.
Эти уведомления должны представляться также в электронном виде и будут доступны на веб- сайте НАПК для общественного контроля.
Another draft bill aimed at codifying the existing disparate laws into a single electoral code will also be submitted to Parliament shortly.
Другой законопроект, направленный на кодификацию существующих различных законов в виде единого избирательного кодекса, будет также вскоре представлен парламенту.
Russian Federation entitled"To the parliaments of United Nations Member States and international parliamentary organizations", which will also be submitted to the Secretary-General.
и международным парламентским организациям>>, которое будет передано также Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
A report prepared in response to a request by Nicaragua during the fiftieth session of the General Assembly will also be submitted on support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies.
Будет представлен также доклад о поддержке системой Организации Объединенных Наций усилий правительств по укреплению и упрочению новых или восстановленных демократий, который был подготовлен по просьбе Никарагуа, высказанной на пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
A report prepared in response to a request by Nicaragua during the forty-ninth session of the General Assembly will also be submitted on support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies.
Будет представлен также доклад о поддержке системой Организации Объединенных Наций усилий правительств по содействию и укреплению новых или восстановленных демократий, который был подготовлен по просьбе Никарагуа, высказанной на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Результатов: 589, Время: 0.0758

Will also be submitted на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский