WILL ALSO COVER - перевод на Русском

[wil 'ɔːlsəʊ 'kʌvər]
[wil 'ɔːlsəʊ 'kʌvər]
будет также охватывать
will also cover
would also cover
would also include
will also include
будут также покрываться
would also cover
will also cover
будут также освещены
will also highlight
will also cover
будут также покрывать
будет также включать
will also include
would also include
will also contain
will also involve
would also incorporate
shall also include
would also comprise
will also cover
will also incorporate
будут также охватывать
will also cover
would also cover
также предусматривает
also provides for
also includes
also stipulates
also envisages
also requires
further provides
also foresees
also involves
also contains
also establishes

Примеры использования Will also cover на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Information Service at Vienna will also cover meetings held abroad, organized by Vienna-based United Nations programmes and units.
Информационная служба Организации Объединенных Наций в Вене будет также освещать форумы, проводимые за рубежом программами и подразделениями Организации Объединенных Наций, базирующимися в Вене.
In weapon states this verification will also cover nuclear weapon production facilities, which is a
В государствах, обладающих ядерным оружием, эта проверка будет охватывать также объекты по производству ядерного оружия,
This will also cover the reduction of wastage
Также будут охвачены вопросы снижения убытков
Documentation forecasts will also cover the GM documentation, and an agreement on the list of documents to be prepared will be concluded in due time.
В прогнозах по документации будет также охвачена документация ГМ, а в нужное время будет заключаться соглашение по списку подлежащих подготовке документов.
The acquisition will also cover 35 regional transport vehicles,
Приобретение также будет охватывать 35 региональных транспортных средств,
This version will also cover a number of data elements required by Other Government Agencies for electronic messages used in cross border transactions of goods or services.
Этим вариантом будут охвачены также ряд элементов данных, которые необходимы другим правительственным учреждениям для использования электронных сообщений в рамках трансграничных сделок, затрагивающих товары или услуги.
The two Projects will also cover 100% of the travel cost of the non-EU acceding country experts.
По линии этих двух проектов будет покрываться также 100% путевых расходов экспертов от стран, не являющихся кандидатами на вступление в ЕС.
The reviews will also cover information submitted under the Kyoto Protocol,
В ходе этих рассмотрений будет также охвачена информация, представленная согласно Киотскому протоколу,
The draft legislation will also cover other aspects such as supporting to entities
Законопроект будет охватывать также другие аспекты, такие, как поддержка юридических или физических лиц,
The newspaper will also cover meetings of civil society representatives in the format of Georgian-Ossetian dialogue
Газета также будет освещать встречи представителей гражданского общества в формате грузино- осетинского диалога
The guidance will also cover the need to balance short-term
Указанное руководство также будет охватывать потребность в обеспечении сбалансированности краткосрочных
The workload will more than double with the roll-out of any new system that will also cover substantive offices.
Объем работы возрастет более чем в два раза после внедрения какой бы то ни было новой системы, которая будет охватывать также основные подразделения.
this expanded“second generation” surveillance system will also cover important behavioural data.
финансируемая за счет субсидии Европейской комиссии, будет охватывать также важную информацию о моделях поведения.
In this case, the insurance company will also cover the cost of a taxi for your check.
В этом случае страховая компания также возместит расходы на такси по вашему чеку.
By 31 December 1997, the ban will also cover hazardous wastes for recovery,
К 31 декабря 1997 года этот запрет будет также распространяться на опасные отходы,
The Workshop will also cover the topic of how to innovate for success, an important consideration for service exporters.
Участники рабочего совещания рассмотрят также вопрос о методах развития инновационной деятельности в интересах достижения успеха, имеющий важное значение для экспортеров услуг.
This programme will also cover 100,000 unemployed youth
Эта программа также охватит 100 000 представителей безработной молодежи
It will also cover penalty on legal persons,
В нем также будут охватываться такие вопросы, как санкции против юридических лиц,
The proposed structure will also cover investigation cases from the two new missions, UNAMID and MINURCAT.
К ведению Отдела будет относиться также расследование дел, передаваемых из двух новых миссий-- ЮНАМИД и МИНУРКАТ.
At a later stage, the policy dialogue will also cover sustainable use of water resources taking into account climate change,
На более поздней стадии политический диалог также включит устойчивое использование водных ресурсов с учетом климатических изменений,
Результатов: 93, Время: 0.0824

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский