WILL ALSO ENHANCE - перевод на Русском

[wil 'ɔːlsəʊ in'hɑːns]
[wil 'ɔːlsəʊ in'hɑːns]
также расширит
will also enhance
will also expand
will also increase
будет также укреплять
will also strengthen
will also enhance
would also strengthen
также повысит
will also increase
would also enhance
will also enhance
will also improve
would also raise
would also increase
would also improve
также будет способствовать
will also help
will also contribute to
will also facilitate
would also help
will also promote
would also contribute to
would also facilitate
will also assist
would also promote
will also serve
также улучшит
will also improve
would also improve
также будут содействовать
will also contribute
will also help
will likewise contribute
would also contribute
will also facilitate
would also assist

Примеры использования Will also enhance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The implementation of these plans will also enhance human rights protection system,
Реализация этих планов также усилит систему защиты прав человека,
This will also enhance the Special Committee's understanding of the developments occurring in the Territory.
Это будет также способствовать более глубокому пониманию Специальным комитетом событий, происходящих в территории.
Those same initiatives will also enhance local ownership of and participation in framework programmes.
Те же инициативы позволят также повысить ответственность местных участников за осуществление мероприятий рамочной программы и расширить их участие в них.
Implementation of the resolution will also enhance the process of national reconciliation
Осуществление резолюции также ускорит процесс национального примирения
The second phase will also enhance national capacity to implement international norms
В рамках второго этапа будет также укрепляться национальный потенциал по осуществлению международных норм
It will also enhance international cooperation,
Она также позволит расширять международное сотрудничество,
We believe that steps in that direction will also enhance the stability and prosperity of the Caucasus region as a whole.
Мы считаем, что шаги в этом направлении также укрепят стабильность и процветание региона Кавказа в целом.
The implementation of Umoja will also enhance the capacity, capability, processes and procedures within the procurement function.
Благодаря внедрению системы<< Умоджа>> будут также расширены возможности и потенциал и усовершенствованы процессы и процедуры, связанные с закупочной деятельностью.
The edition by the Centre for Human Rights of an information newsletter will also enhance communication with the wider human rights community.
Выпуск Центром по правам человека информационного бюллетеня также будет способствовать расширению связей с организациями, занимающимися правами человека.
A solution of the Kashmir dispute will also enhance the prospects of conventional arms control
Решение кашмирского спора укрепит также перспективы контроля над обычными видами вооружений
It will also enhance the catalytic role of UN-Habitat
Она также способствует усилению каталитической роли ООН- Хабитат
This will also enhance the subprogramme's integrated multimedia services, including social media platforms.
Это также позволит повысить качество предлагаемых в рамках подпрограммы комплексных мультимедийных услуг, в том числе с использованием социальных сетевых ресурсов.
It will also enhance the capacity of the system for evaluation
Это обеспечит также укрепление потенциала системы в плане оценки
It will also enhance the level of competence applied to the development
Это позволит также повысить уровень квалификационных требований,
Accordingly, the establishment of a supply section will also enhance accountability for the asset management functions in the mission
Поэтому благодаря созданию секции снабжения также повысится подотчетность за управление имуществом в миссии
Making the Security Council more representative and democratic will also enhance its credibility as it will then be a more legitimate body representing the will of the international community.
Превращение Совета Безопасности в более представительный и демократичный орган будет также способствовать укреплению его авторитета, поскольку это повысит обоснованность действий этого органа, сделает его выразителем воли международного сообщества.
The framework will also enhance the transparency and accountability of the Government's activities for the Afghan people.
Этот механизм будет способствовать также повышению транспарентности деятельности правительства и его ответственности за свои действия перед афганским народом.
lists of the item will also enhance and also ensure you to make a decision consuming this Anavar for your healthier body.
также списки пункта, безусловно, также повысить, а также обеспечить вас, чтобы определить, потребляя этот Анавар для более здорового тела.
Such integration will also enhance trade and investment activities between developing countries
Такая интеграция будет также способствовать расширению торговых и инвестиционных связей между развивающимися странами
The proposed revision will also enhance the transparency of the process to add new fibres to the list of harmonised fibre names.
Предлагаемый пересмотр также позволит повысить степень транспарентности процесса добавления новых волокон в перечень согласованных названий волокон.
Результатов: 73, Время: 0.089

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский