WILL ALSO MAINTAIN - перевод на Русском

[wil 'ɔːlsəʊ mein'tein]
[wil 'ɔːlsəʊ mein'tein]
будет также поддерживать
will also support
would also support
would also maintain
will also maintain
будет также вести
will also maintain
также будут сохранять
будут также поддерживать
will also maintain
would also maintain
будет также обеспечивать функционирование

Примеры использования Will also maintain на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They will also maintain their trade with the countries of Central
Они также сохранят свою торговлю со странами Центральной
MONUC will also maintain during the 2006/07 period its liaison offices in Bujumbura,
МООНДРК в период 2006/ 07 года будет также содержать свои отделения связи в Бужумбуре,
As Ireland will sustain its ODA effort, we will also maintain our longstanding engagement across critical areas of United Nations work.
Поскольку Ирландия не собирается сворачивать своих усилий в области ОПР, мы также продолжим наше давнее участие в работе по различным важных направлениям деятельности Организации Объединенных Наций.
You will forever seek to return to the fullness of your God Consciousness, but you will also maintain a burning desire to serve in some way;
Вы будете вечно искать возможности вернуться к полноте своего БОЖЬЕГО СОЗНАНИЯ, но кроме того у вас также будет сохраняться жгучее желание каким-то образом СЛУЖИТЬ;
UNDCP will also maintain and develop its information base on national drug control legislation and facilitate improved collaboration
ЮНДКП будет также поддерживать и развивать собственную базу данных о национальном законодательстве в области контроля над наркотиками
As part of the monitoring of the 2010 census round, the Division will also maintain a database indicating the status of implementation of the recommended topics,
В рамках мониторинга переписного цикла 2010 года Отдел будет также вести базу данных, отражающую положение дел
The Office will also maintain liaison with external partners
Отделение будет также поддерживать связь с внешними партнерами
UNIFIL will also maintain a high level of liaison
ВСООНЛ будут также поддерживать высокий уровень взаимодействия
The British Government will also maintain levels of funding support for specified national functions including making over Pound900,000 available per year over the next four years to support national helplines,
Британское правительство также сохранит объем финансовой поддержки определенных национальных функций, включая предоставление более 900 тыс. фунтов стерлингов в год в течение следующих четырех лет
Egypt will also maintain its efforts to capitalize on the successes achieved in Cairo through the signing of the Palestinian reconciliation agreement, thereby strengthening Palestinian unity
Египет также не намерен ослаблять свои усилия, направленные на то, чтобы развить успех, достигнутый в Каире в результате подписания соглашения о палестинском примирении, что укрепляет палестинское единство
UNSOA will also maintain its cooperation with the Regional Service Centre at Entebbe,
ЮНСОА будет также поддерживать сотрудничество с Региональным центром обслуживания в Энтеббе,
The Senior Coordination Officer will also maintain communication structures
Старший сотрудник по координации будет также обеспечивать функционирование коммуникационных механизмов
Indonesia will also maintain its active support for the national,
Индонезия будет также обеспечивать свою активную поддержку национальным,
The Office will also maintain and improve the International Space Information Service,
Управление будет также обслуживать и совершенствовать Международную систему космической информации,
My Special Envoy and his staff will also maintain the contacts they have established both with the ECOMOG High Command
Мой Специальный посланник и подчиненный ему персонал будут также продолжать поддерживать контакты, установленные ими с высшим командованием ЭКОМОГ
The Mission will also maintain close working relations on cross-cutting issues(common services for security and medical services)
Миссия будет также поддерживать тесные рабочие взаимоотношения по междисциплинарным вопросам( общие услуги по обеспечению безопасности
The Force will also maintain close cooperation with the Office of the United Nations Special Coordinator for Lebanon, which coordinates the work of
Силы будут также поддерживать тесное сотрудничество с Канцелярией Специального координатора Организации Объединенных Наций по Ливану,
He/she will also maintain close contacts
Кроме того, он/ она будет продолжать тесно взаимодействовать
It will also maintain cooperation with other United Nations entities,
Центр будет также поддерживать отношения сотрудничества с другими структурами Организации Объединенных Наций,
United Nations Radio will also maintain its role of providing a forum for civic education,
Радио Организации Объединенных Наций также будет продолжать обеспечивать форум для просвещения населения,
Результатов: 705, Время: 0.0681

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский