WILL BE ATTENDED - перевод на Русском

[wil biː ə'tendid]
[wil biː ə'tendid]
примут участие
will take part
will participate
will be attended
would participate
will involve
would take part
shall participate
would attend
would involve
be involved
будут присутствовать
will be present
will be attended
attending
would attend
would be present
present
will feature
among the attendees will be
посетят
will visit
will be attended
would visit
be visited
have visited
будут участвовать
will participate
would participate
will be involved
will involve
would be involved
will take part
will contribute
will attend
will engage
will be engaged
планируется участие
will be attended
are expected to participate
it is planned to participate
примет участие
will participate
will take part
would participate
will attend
would take part
will be involved
would attend
is participating
will engage
would be involved
будет присутствовать
will be present
will attend
will be attending
would attend
would be present
there is
will be available
present
the presence
will be sitting
принимают участие
participate
take part
are involved
is attended
engage
будут обучаться
will be trained
will study
will learn
would be trained
will be attended
will be taught

Примеры использования Will be attended на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The other block will be attended by middle and high school students.
В другом блоке будут учиться школьники средних и старших классов.
In 2015, this section will be attended by such companies as"Intellectual machine»,«Sitex»,«Terragrip etc.
В 2015 году в данном разделе примут участие такие компании, как« Интеллектуальные машины»,« СайТекс»,« ФерритГрупп» и другие.
The meeting will be attended by representatives of both environmental and military authorities in the countries concerned.
На совещании будут присутствовать как представители органов по охране окружающей среды, так и представители военных ведомств из заинтересованных стран.
The event will be attended by representatives of the Foundation for Assistance for Internet Technologies
В мероприятии примут участие представители Фонда содействия развитию технологий
The event will be attended by representatives of government authorities,
Мероприятие посетят представители органов власти,
The ceremony will be attended by Tribunal officials
На этой церемонии будут присутствовать должностные лица Трибунала
The championship will be attended by approximately 20 athletes,
Около 20 человек примут участие в чемпионате, среди них спортсмены с ампутацией,
The consultation will be attended by Government officials as well as representatives from entities of the United Nations system
В консультациях будут участвовать правительственные должностные лица, а также представители подразделений системы Организации Объединенных Наций
The meeting will be attended by Government representatives from all regions,
На совещании будут присутствовать представители правительств стран всех регионов,
The conference will be attended by qualified experts
Конференцию посетят опытные эксперты
This year, the conferences will be attended by representatives of departments that are regulators of the Federal Law of 27.07.
В этом году в конференциях примут участие представителей ведомств, являющихся регуляторами Федерального закона от 27. 07.
The exhibition will be attended by representatives of globally recognized market leaders, including immigration agencies, law firms,
Выставку посетят представители ведущих B2B компаний с признанным профессиональным статусом на международном рынке,
The event will be attended by our engineers and developers who will talk about the intricacies of working with equipment,
На мероприятии будут присутствовать наши инженеры и разработчики, которые расскажут о тонкостях работы с оборудованием,
The Kenya model United Nations will be attended by about 300 to 400 students(a four-day conference)
В Кении в проекте<< Организация Объединенных Наций в миниатюре>> будут участвовать 300- 400 студентов( четырехдневная конференция)
Will be attended by heads of state- on a scale event will be held for the first time",- said the deputy director of the Nikitsky Botanical Garden Gennady Zakharenko.
Планируется участие первых лиц государства- в таком масштабе мероприятие будет проходить впервые»,- отметил заместитель директора Никитского ботанического сада Геннадий Захаренко.
The event will be attended by seasoned industry professionals
В мероприятии примут участие опытные профессионалы отрасли
They will be attended by representatives of Governments,
На них будут присутствовать представители правительств,
This event will be attended by developers, vendors
Это мероприятие посетят разработчики, поставщики
The conference will be attended by neurologists, general practitioners,
В конференции будут участвовать врачи- неврологи,
The seminar will be attended by the Ministry of Education,
В работе семинара планируется участие Министерства образования РК,
Результатов: 324, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский