WILL BE DESCRIBED - перевод на Русском

[wil biː di'skraibd]
[wil biː di'skraibd]
будут описаны
will be described
will describe
would describe
will be outlined
will be presented
будут изложены
will be presented
would set out
will set out
would be set out
will be contained
will be described
will outline
would outline
would be presented
will be reflected
будет представлена
will be presented
will be provided
will be submitted
would be provided
to be submitted
would be presented
will be reported
will be represented
would be reported
will be available
будут рассмотрены
will be considered
would be considered
will be examined
will be reviewed
will address
will be discussed
would be addressed
will review
to be addressed
would be reviewed
будут освещены
will highlight
will be covered
will cover
would be covered
will be addressed
would highlight
would be addressed
will be dealt
will be described
will be lit up
описание
description
describe
outline
specification
будет описана
will be described
will describe
будет описано
describes
будет описан
is described
will be explained
it would describe
будет рассказано
will explain
will be discussed
i will tell
will be described
will highlight
о речь пойдет
будут охарактеризованы

Примеры использования Will be described на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That legislation will be described in the relevant chapters of this report.
Это законодательство будет представлено в соответствующих главах настоящего доклада.
This will be described in more detail below.
Более подробно он будет описан ниже.
The action will be described in its entirety, out temporary
Действие будет описываться во всей его полноте вневременности
Three candidates will be described: Weibull,
Описываются три возможных варианта:
Some of such conflict situations will be described in the paper.
Такие ситуации будут отмечены в докладе.
In this section, the results of the three test waves will be described.
В настоящем разделе описываются результаты трех проверок.
The health status associated with each disease stage will be described in a standardized manner.
Состояние здоровья, увязанное с каждой стадией болезни, будет определяться стандартным методом.
The specific prices and costs will be described further.
О конкретных ценах и затратах расскажем далее.
These actions will be described in details later.
Эти действия подробно описаны далее.
A brief description of these developments will be described in Part II.
Все эти моменты кратко описаны в части II.
Finally, methods of aggregating prices at the elementary level that use price information for more than two periods will be described.
И наконец, будут описаны методы агрегирования цен на элементарном уровне, использующие информацию о ценах за более чем два периода.
The results will be described in a final report,
Результаты исследования будут изложены в окончательном докладе,
The circumstances leading up to this decision will be described in the section of this report containing information on article 1.
Обстоятельства, повлиявшие на принятие такого решения, будут описаны в том разделе настоящего доклада, в котором содержится информация по статье 1.
Relevant dual validation processes will be described in the International Comparison Programme quality assurance framework being developed by the Global Office.
Соответствующие процессы двойного подтверждения достоверности данных будут изложены в базовых принципах Программы в отношении обеспечения качества, разработкой которых в настоящее время занимается Глобальное управление.
The two flavors(SPBV and SPBM) will be described separately although the differences are almost entirely in the data plane.
Эти две разновидности( SPBV и SPBM) будут описаны отдельно, хотя различия находятся почти полностью в уровне данных.
guidelines will be implemented in a timely manner and that the results will be described in the next performance report.
руководящих принципов будут осуществляться своевременно и что информация о соответствующих результатах будет представлена в следующем докладе об исполнении бюджета.
The results of their efforts will be described in an expanded report by UNAIDS to be issued in September 2003,
Результаты их усилий будут изложены в расширенном докладе ЮНЭЙДС, который должен выйти в сентябре 2003 года,
These differ in nature, and will be described further when considering the individual provisions of the Convention against Torture.
Они различны по своему характеру и будут описаны далее при рассмотрении отдельных положений Конвенции против пыток.
Some important trends on each of these concerns will be described in section II below.
Некоторые важные тенденции, касающиеся каждой из этих проблемных областей, будут рассмотрены в разделе II ниже.
The activities carried out during IAEA-22 will be described in the twenty-second inspection report.
Информация о деятельности, осуществленной в ходе МАГАТЭ- 22, будет представлена в докладе о двадцать второй инспекции.
Результатов: 126, Время: 0.1014

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский