will be describedwill describewould describewill be outlinedwill be presented
будут изложены
will be presentedwould set outwill set outwould be set outwill be containedwill be describedwill outlinewould outlinewould be presentedwill be reflected
will be presentedwill be providedwill be submittedwould be providedto be submittedwould be presentedwill be reportedwill be representedwould be reportedwill be available
will be consideredwould be consideredwill be examinedwill be reviewedwill addresswill be discussedwould be addressedwill reviewto be addressedwould be reviewed
будут освещены
will highlightwill be coveredwill coverwould be coveredwill be addressedwould highlightwould be addressedwill be dealtwill be describedwill be lit up
A brief description of these developments will be described in Part II.
Все эти моменты кратко описаны в части II.
Finally, methods of aggregating prices at the elementary level that use price information for more than two periods will be described.
И наконец, будут описаны методы агрегирования цен на элементарном уровне, использующие информацию о ценах за более чем два периода.
The results will be described in a final report,
Результаты исследования будут изложены в окончательном докладе,
The circumstances leading up to this decision will be described in the section of this report containing information on article 1.
Обстоятельства, повлиявшие на принятие такого решения, будут описаны в том разделе настоящего доклада, в котором содержится информация по статье 1.
Relevant dual validation processes will be described in the International Comparison Programme quality assurance framework being developed by the Global Office.
Соответствующие процессы двойного подтверждения достоверности данных будут изложены в базовых принципах Программы в отношении обеспечения качества, разработкой которых в настоящее время занимается Глобальное управление.
The two flavors(SPBV and SPBM) will be described separately although the differences are almost entirely in the data plane.
Эти две разновидности( SPBV и SPBM) будут описаны отдельно, хотя различия находятся почти полностью в уровне данных.
guidelines will be implemented in a timely manner and that the results will be described in the next performance report.
руководящих принципов будут осуществляться своевременно и что информация о соответствующих результатах будет представлена в следующем докладе об исполнении бюджета.
The results of their efforts will be described in an expanded report by UNAIDS to be issued in September 2003,
Результаты их усилий будут изложены в расширенном докладе ЮНЭЙДС, который должен выйти в сентябре 2003 года,
These differ in nature, and will be described further when considering the individual provisions of the Convention against Torture.
Они различны по своему характеру и будут описаны далее при рассмотрении отдельных положений Конвенции против пыток.
Some important trends on each of these concerns will be described in section II below.
Некоторые важные тенденции, касающиеся каждой из этих проблемных областей, будут рассмотрены в разделе II ниже.
The activities carried out during IAEA-22 will be described in the twenty-second inspection report.
Информация о деятельности, осуществленной в ходе МАГАТЭ- 22, будет представлена в докладе о двадцать второй инспекции.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文