WILL BE REPATRIATED - перевод на Русском

[wil biː riː'pætrieitid]
[wil biː riː'pætrieitid]
будут репатриированы
will be repatriated
would be repatriated
будет репатриирован
will be repatriated
would be repatriated
будет репатриировано
will be repatriated
будут возвращены
will be returned
will be refunded
would be returned
returned to
would be refunded to
will be surrendered
will be restored
would be restored to
will be repaid
be reimbursed to

Примеры использования Will be repatriated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
patients will be repatriated irrespective of their HIV status. Post-mission.
пациенты будут отправлены на родину независимо от их состояния с точки зрения ВИЧ.
Military observers will be repatriated at the commencement of the first month of the full UNMIH operation.
Военные наблюдатели будут репатриированы в начале первого месяца полномасштабного функционирования МООНГ.
to 161 on 1 October and that they will be repatriated during November 1994.
до 161 человека 1 октября и что они будут репатриированы в течение ноября 1994 года.
Substantive civilian personnel not required for the liquidation will be repatriated and the administrative closing of substantive offices will be completed by 31 August 2009 with the exception of three Professional staff who would remain to assist with residual substantive tasks.
Основной гражданский персонал, не задействованный в мероприятиях по ликвидации, будет репатриирован, за исключением трех сотрудников категории специалистов, которые останутся для оказания помощи в выполнении оставшихся основных задач, а административное закрытие основных отделений будет завершено к 31 августа 2009 года.
The proposed staffing requirements reflect the assumption that all substantive personnel will be repatriated after July 2009
Предлагаемые кадровые потребности рассчитаны исходя из предположения, что весь основной персонал будет репатриирован после июля 2009 года,
substantive personnel will be repatriated after July 2008
основной персонал будет репатриирован после июля 2008 года,
military staff will be repatriated.
военный персонал будет репатриирован.
All international civilian staff will be repatriated gradually in accordance with the drawdown
Весь международный гражданский персонал будет репатриироваться поэтапно, в соответствии с планом сокращения
Northern Ireland will be repatriated by the end of October 1995
должны были быть репатриированы к концу октября 1995 года,
5 medical personnel will be repatriated as of 30 April 1994,
5 медицинских работников отбудут из района Миссии 30 апреля 1994 года,
Since all United Nations-owned equipment will be repatriated by the end of October 1997, provision is also
Поскольку к концу октября 1997 года будет вывезено все имущество, принадлежащее Организации Объединенных Наций,
MINURSO will ensure that the first groups of returnees will be repatriated in specific areas where the forces have already been reduced
МООНРЗС обеспечит, чтобы первые группы возвращающихся лиц репатриировались в конкретные районы, где численность сил уже сокращена
during construction work or by the work of nature, they will be repatriated through the MAC Secretaries in accordance with paragraph 20 of the"Understanding",
в результате действия сил стихии, они будут возвращены через секретарей ВКП в соответствии с пунктом 20" Договоренности",
civilian police personnel will be repatriated to their home countries and all international substantive
гражданский полицейский персонал будет репатриирован на родину, а весь международный основной персонал
of the same report, since all United Nations-owned equipment will be repatriated by the end of October,
все принадлежащее Организации Объединенных Наций имущество будет репатриировано к концу октября,
civilian police personnel will be repatriated to their home countries and all international substantive
гражданской полиции вернутся в свои страны, а весь международный основной персонал
that those released or acquitted will be repatriated to Somalia.
об освобождении или оправдании тех, кто будет репатриирован в Сомали.
Most of the remaining 45 per cent reside throughout Central America and will be repatriating to other Latin American countries.
Большинство из оставшихся 45 процентов проживают в различных странах Центральной Америки и будут репатриированы в другие латиноамериканские страны.
Once they're treated, they will be repatriated.
Как только их вылечат, то вернут на родину.
All members of the engineering support unit from Pakistan will be repatriated by 2 February 1999.
Все служащие подразделения инженерной поддержки из Пакистана будут выведены к 2 февраля 1999 года.
Результатов: 250, Время: 0.0711

Will be repatriated на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский