WILL BE USED ONLY - перевод на Русском

[wil biː juːst 'əʊnli]
[wil biː juːst 'əʊnli]
будет использоваться только
will only be used
would be used only
will be used solely
будут использованы только
will only be used
is used only
будут применяться только
would apply only
will apply only
would be applicable only
will be used only
shall apply only
be applicable only
будет использована только
will only be used

Примеры использования Will be used only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
any e-mail address supplied will be used only for the types of communication which might be made by telephone.
e- mail адрес будет использоваться только для передачи сообщений, которые могут быть переданы по телефону.
while it is complete, it will be used only when security conditions permit.
даже после завершения его строительства, он будет использоваться только в том случае, если того позволит обстановка в плане безопасности.
Written guarantee obligation of the authorized state body of the foreign state that this weapon will be used only for peaceful purposes
Письменное гарантийное обязательство уполномоченного государственного органа иностранного государства о том, что данное оружие будет использоваться только в мирных целях
whereas the new terminal will be used only by Tethys Petroleum.
новый же терминал будет использоваться только Тетис Петролеум.
The initial deposit of $250 is not a payment and it will be used only to make investments.
Начальный депозит$ 250 не является средством платежа, и он будет использоваться только для инвестиций.
this money remains yours as it will be used only for trading and investing.
эти деньги остаются за Вами, как он будет использоваться только для торговли и инвестирования.
We hope that the event will be used only to advance common solutions to our common problems.
Мы надеемся, что это мероприятие будет использовано только для содействия выполнению коллективных решений наших общих проблем.
All of your personal data will be used only for purpose for which you submit them.
Ваши личные данные будут использовать только для того для чего вы нам их дали.
Ii Such mercury will be used only for a use allowed to a Party under this Convention or for environmentally sound
Ii эта ртуть будет применяться только для вида использования, разрешенного Стороне в соответствии с настоящей Конвенцией,
you confirm that it will be used only lawfully.
Вы подтверждаете, что оно будет использовано только законным образом.
all your wishes will be taken into account, will be used only fresh ideas.
сценарию Вашего праздника обеспечен, все Ваши пожелания будут учитываться, использоваться будут только свежие идеи.
The provision is detailed in annex VII to the present document and will be used only if the Tribunal meets to deal with cases.
Информация об этих ассигнованиях приводится в приложении VII к настоящему документу, и они будут использоваться только в том случае, если Трибунал будет собираться для рассмотрения дел.
A distinctive feature of 4K is the fact that the introduction of letters will be used only four buttons: two on the right
Отличительной особенностью 4K является тот факт, что для введения букв будут использоваться всего четыре кнопки: по две в правой
The Government of the Republic has, on numerous occasions, stated publicly that the base will be used only to defend the island in the event of a further Turkish aggression.
Правительство Республики неоднократно публично заявляло, что эта база будет использоваться лишь для защиты острова в случае дальнейшей турецкой агрессии.
This appropriation will be used only if the Tribunal meets to deal with cases.
Данные ассигнования станут использоваться только в том случае, если Трибунал будет собираться для рассмотрения дел.
Goal: To ensure that force will be used only as a last resort
Цель: гарантировать, чтобы сила применялась только в качестве крайнего средства
The technical information will be used only by the Fintrax, and only for statistical
Техническая информация будет использоваться исключительно компанией Fintrax
Ensure that force will be used only as a last resort
Гарантировать, чтобы сила применялась только в качестве крайнего средства
While some regional trends are included, these will be used only to illustrate trends for groups of countries with similar drinking levels
Сюда включены некоторые региональные тенденции, но они будут использоваться только для того, чтобы проиллюстрировать тенденции для групп стран со схожими уровнями
The personal data were provided voluntarily and will be used only to send details on handling the issue reported by you to the person concerned.
Личные данные были предоставлены добровольно и будут использоваться исключительно в целях отправки заинтересованному подробной информации об обслуживании заявленного им дела.
Результатов: 87, Время: 0.0738

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский