WILL FURTHER ENHANCE - перевод на Русском

[wil 'f3ːðər in'hɑːns]
[wil 'f3ːðər in'hɑːns]
будет способствовать дальнейшему укреплению
will contribute to further strengthening
will further enhance
will contribute to the further enhancement
will further contribute to consolidating
would further enhance
will help to further strengthen
еще более укрепит
will further strengthen
would further strengthen
will further enhance
еще больше укрепит
will further strengthen
would further strengthen
will further enhance
would further enhance
будет способствовать дальнейшему расширению
will further enhance
еще больше повысят
will further enhance
будут способствовать дальнейшему укреплению
will further enhance
позволит дополнительно расширить
еще больше расширит
еще больше усилит
will further strengthen
will further enhance

Примеры использования Will further enhance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Serzh Sargsyan expressed the hope that the busy agenda of the Belgian parliamentarians' visit will further enhance Armenian-Belgian inter-parliamentary ties and will elevate them to a qualitatively new level.
Серж Саргсян выразил надежду, что насыщенная повестка дня визита депутатов Королевства Бельгия еще больше углубит и переместит в качественно новую плоскость армяно- бельгийские межпарламентские связи.
UNHCR and IOM will further enhance cooperation through the adoption of Framework Standard Operating Procedures,
УВКБ и МОМ продолжат укреплять сотрудничество, приняв рамочный стандартный порядок действий,
Furthermore, the Government has initiated a constitutional review process that will further enhance the legislative framework of the country by expressly prohibiting incitement to violence
Кроме того, правительство начало процесс пересмотра Конституции, который позволит еще больше укрепить правовую базу страны путем введения четкого запрета на подстрекательство к насилию
the connection to the RACV membership of over 2.2 million in the state will further enhance this.
подключение к членству в RACV более 2, 2 миллиона человек в штате еще больше улучшит это.
civilizations as Iceland considers that dialogue and cooperation will further enhance understanding and tolerance among peoples.
цивилизациями, так как, по ее мнению, это будет способствовать дальнейшему укреплению взаимопонимания и терпимости между народами.
I hope that the fifty-fourth session of the General Assembly will further enhance the reform process of our Organization.
Я надеюсь, что пятьдесят четвертая сессия Генеральной Ассамблеи будет способствовать дальнейшему процессу реформ нашей Организации.
the appointment of the joint head will further enhance the provision of joint services.
назначение совместного главы позволит еще больше повысить качество оказываемых совместных услуг.
Twelve more of those vehicles have arrived in the Mission area in April, which will further enhance existing capabilities.
В апреле в район действия Миссии прибыли еще 12 таких транспортных средств, что позволит еще больше укрепить существующий потенциал.
Secretary-General Kofi Annan and reflected in the World Summit Outcome document will further enhance that potential.
отраженный в Итоговом документе Всемирного саммита процесс реформирования будет способствовать дальнейшему наращиванию потенциала в этой сфере.
The participation of UNEP in the formulation of the special initiatives and the technical working papers for consideration at the Abu Dhabi summit will further enhance UNEP-Live services.
Участие ЮНЕП в формулировании конкретных инициатив и технических рабочих документов для Встречи на высшем уровне в Абу- Даби позволит еще более укрепить услуги в рамках платформы" ЮНЕП в прямом включении.
I share the hope of my colleague José that this development will further enhance our growing relationship with Timor-Leste.
Я разделяю надежду моего коллеги Жозе Гутерриша на то, что такое развитие событий позволит еще больше укрепить наши расширяющиеся отношения с Тимором- Лешти.
These resolutions will greatly boost the awareness of the contribution of the Habitat Agenda to the global climate change agenda and will further enhance a coordinated approach to their implementation.
Эти резолюции будут способствовать широкому распространению информации о вкладе Повестки дня Хабитат в глобальную программу по изменению климата, а также укреплению скоординированного подхода к ее реализации.
They are also being used to inform the establishment of in-house country support teams that will further enhance programme alignment
Они также используются для информационного обеспечения создания внутристрановых групп по поддержке, что позволит дополнительно улучшить согласование программ и ориентированной на конкретный
It is currently building the largest early clinical trials unit in the world that will further enhance its reputation for international research.
В данный момент центр строит крупнейшее в мире отделение по клиническим иследованиям, которое в дальнейшем укрепит свою репутацию в области международных исследований.
which is being finalized, will further enhance inter-agency coordination at the field level
который находится на стадии окончательной доработки, будет способствовать дальнейшему укреплению межучрежденческой координации деятельности на местах
the Central American region, the United Nations will further enhance its ability to pursue peace-keeping, peacemaking
благодаря своему опыту в центральноамериканском регионе Организация Объединенных Наций еще более укрепит свою возможность проводить операции по поддержанию мира,
Recalling previously adopted resolutions, we would like to state that the draft resolution to be submitted to the Assembly at a later date will further enhance cooperation between the United Nations
Вспоминая резолюции, принятые ранее, мы хотели бы заявить, что тот проект резолюции, который будет представлен Ассамблее позднее, будет способствовать дальнейшему укреплению сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
In this respect, the meeting welcomed the adoption by the Security Council of a presidential statement on the issue of unconstitutional changes of Government in Africa(S/PRST/2009/11), which will further enhance the African Union's efforts in addressing such situations on the continent.
В этой связи участники встречи приветствовали принятие Советом Безопасности заявления Председателя по вопросу о неконституционной смене правительств в Африке( S/ PRST/ 2009/ 11), которое еще больше укрепит усилия Африканского союза по борьбе с такими ситуациями на континенте.
Currently, a comprehensive National Policy for Gender Equality is being finalized and will further enhance the mainstreaming of gender in public policies
В настоящее время завершается разработка всеобъемлющей национальной политики по вопросам гендерного равенства, которая будет способствовать дальнейшему расширению учета гендерных факторов в государственной политике
The resolution will further enhance regional cooperation
Эта резолюция будет способствовать дальнейшему расширению регионального сотрудничества
Результатов: 75, Время: 0.0874

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский