WILL KEEP YOU - перевод на Русском

[wil kiːp juː]
[wil kiːp juː]
будет держать вас
will keep you
will hold you
защитит тебя
will protect you
's gonna protect you
will keep you
сохраню тебя
will keep you
would keep you
оставит тебя
leave you
forsake thee
will keep you
let you
заставит вас
will make you
will force you
will cause you
will keep you
would make you
will get you
gonna make you
не дам тебе
won't let you
am not gonna let you
am not giving you
can't let you
won't give you
am not going to let you
wouldn't let you
will keep you
don't let you
am not lending you
составит вам
будет хранить тебя
will keep you
будем держать вас
will keep you
буду держать вас
will keep you
shall keep you
будут держать вас
сохранит тебя

Примеры использования Will keep you на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We will keep you updated on the progress!
Мы будем держать вас в курсе последних успехов строительства!
It will keep you in a good place during surgery, okay?
Это сохранит тебя в приятном месте во время операции, ок?
These missions will keep you busy until dawn is not!
Эти миссии будут держать вас заняты до не самого рассвета!
They show you only what will keep you in darkness.
Они показывают вам только то, что будет держать вас в темноте.
I will keep you updated.
We will keep you posted on any developments.
Мы будем держать вас в курсе событий.
Water trampolines will keep you hopping this summer!
Батуты воды будут держать вас подпрыгнуть этим летом!
But, um, I will keep you informed.
Но я буду держать вас в курсе.
We will keep you in the loop, Leo.
Мы будем держать вас в курсе, Лео.
The Lord will keep you safe from all evil;
Господь сохранит тебя от всякого зла;
With products that will keep you toasty throughout the long winter season.
С продуктами будут держать вас toasty в течении длиннего сезона зимы.
I will keep you posted, all right?
Я буду держать вас в курсе, ладно?
We will keep you posted every step of the way.
Мы будем держать вас в курсе каждого нашего шага.
These do's and don'ts will keep you on the right gift giving track!
Эти сделали и don' ts будут держать вас на правом подарке давая след!
Good, I will keep you updated.
Хорошо, я буду держать вас в курсе.
We will keep you up to date!
Мы будем держать вас в курсе!
I will keep you apprised.
Я буду держать вас в курсе.
We will keep you posted, Mr. Crasswell.
Мы будем держать Вас в курсе.
We will keep you apprised of our progress.
Мы будем держать вас в курсе нашего дела.
I will keep you in the loop.
Я буду держать вас в курсе.
Результатов: 262, Время: 0.0801

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский