WILL NEED TO DECIDE - перевод на Русском

[wil niːd tə di'said]
[wil niːd tə di'said]
необходимо будет принять решение
will need to decide
would need to adopt a decision
would need to decide
decision would need to be taken
a decision will be required
нужно будет решить
will need to decide
would need to be addressed
потребуется принять решение
would need to decide
will need to decide
a decision will be required
необходимо будет решить
would need to be resolved
would need to decide
will need to be addressed
will need to decide
must be addressed
will need to address
it would be necessary to address
will need to solve
должна будет решить
would have to decide
should decide
will need to decide
должна будет принять решение
would have to take a decision
will need to decide
will have to decide
предстоит принять решение
will have to decide
have a decision to make
decision is to be taken
will need to decide
would have to take a decision
необходимо будет определить
will need to determine
would need to determine
would need to be defined
will need to be identified
it will be necessary to determine
it will be necessary to define
it would be necessary to define
should identify
would need to identify
would need to be established
будет необходимо согласовать

Примеры использования Will need to decide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Security Council will need to decide what to do about UNIFIL,
Совету Безопасности надлежит принять решение в отношении ВСООНЛ,
then you will need to decide on the EH group.
тогда вам необходимо будет определиться с группой ЕН.
If the parties choose extension for additional fixed periods, they will need to decide on the length of these periods.
Если участники изберут продление на дополнительные определенные периоды времени, то им надо будет принять решение о продолжительности таких периодов.
The Conference will need to decide on the inclusion of chrysotile asbestos in Annex III of the Convention
Конференции необходимо будет принять решение о включении хризотилового асбеста в приложение III к Конвенции,
The Conference will need to decide on the countries that will be eligible to nominate new experts to the Chemical Review Committee to replace those that were appointed for a twoyear term under decision RC-1/6 of the first meeting of the Conference of the Parties.
Конференции необходимо будет принять решение относительно стран, которые будут иметь право назначить новых экспертов в Комитет по рассмотрению химических веществ для замены экспертов, которые были назначены на двухгодичный срок в соответствии с решением РК1/ 6 первого совещания Конференции Сторон.
If you are travelling to Montserrat from Barcelona by train you will need to decide how you would like to get to the monastery once the train drops you at the bottom of Montserrat Mountain.
Если вы едете в монастырь Монсеррат из Барселоны на поезде, вам нужно будет решить, как добраться до монастыря, после того, как поезд высадит вас у подножия горы Монсеррат.
At COP/MOP 1, Parties to the Kyoto Protocol will need to decide on the legal form of the procedures
На КС/ СС 1 Сторонам Киотского протокола потребуется принять решение о юридической форме процедур
With the end of the PLATINA programme in 2012, the EU will need to decide how to continue,
По завершении реализации программы ПЛАТИНА в 2012 году ЕС необходимо будет принять решение о продолжении эксплуатации ЕБДК
the faucets or taps, you will need to decide on the other fixtures,
краны или краны, Вам нужно будет решить, на других светильников, арматура,
Should the General Assembly decide to adopt formal procedures for multi-year payment plans, it will need to decide whether the nature of such plans should continue to be voluntary
Если Генеральная Ассамблея утвердит официальные процедуры в отношении многолетних планов выплат, ей необходимо будет решить, сохранить ли добровольный характер таких планов или сделать их обязательными,
the Assembly will need to decide what action should be taken.
Ассамблее необходимо будет принять решение о том, какие следует принять меры.
the Commission, as an international"legislator", will need to decide whether to follow the maximalist
международный нормотворческий орган должна будет решить, следовать ли максималистскому
Should the General Assembly decide to adopt formal procedures for multi-year payment plans, it will need to decide whether such plans should continue to be voluntary
Если Генеральная Ассамблея утвердит официальные процедуры в отношении многолетних выплат, ей необходимо будет решить, сохранить ли добровольный характер таких планов или сделать их обязательными,
The Executive Body will need to decide if the work of IIASA for the Convention should be financed through the EMEP budget,
Исполнительному органу предстоит принять решение о том, следует ли финансировать работу МИПСА для Конвенции через бюджет ЕМЕП
Accordingly, at its fourth meeting, the Conference of the Parties will need to decide on a list of Parties that are to nominate a member to the Committee to fill the offices of those members whose term expires on 4 May 2010.
Поэтому на своем четвертом совещании Конференции Сторон будет необходимо согласовать перечень Сторон для назначения членов в состав Комитета с целью заполнения вакансий тех членов, срок полномочий которых истекает 4 мая 2010 года.
You will need to decide if you want to start on rain tyres
Вам придется решить, стартовать ли на дождевых шинах
At its sixth meeting, the Conference of the Parties will need to decide on a list of parties that are to designate experts to fill the upcoming vacancies on the Committee,
На своем шестом совещании Конференции Сторон будет необходимо согласовать перечень Сторон, которые назначат экспертов для заполнения вакансий в Комитете, кандидатуры которых подлежат
In order for you to be able to wager with Money Reels, you will need to decide how to deposit cash into your real account at the casino
Для того, чтобы иметь возможность делать ставки на деньги барабанах, вам придется решить, как внести наличные деньги на свой реальный счет в казино
The Conference will need to decide on the 17 Parties that will be eligible to nominate new experts to the Chemical Review Committee to replace those who were appointed for a fouryear term under decision RC-1/6.
Конференции будет необходимо принять решение относительно 17 Сторон, которые будут иметь право назначить новых экспертов в Комитет по рассмотрению химических веществ взамен тех, которые были назначены на четырехгодичный период в соответствии с решением РК- 1/ 6.
Later this year, the General Assembly will need to decide on the future handling of work on oceans and the law of
Позднее в этом году Генеральной Ассамблее будет необходимо принять решение о порядке дальнейшей работы по вопросу о Мировом океане
Результатов: 62, Время: 0.1127

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский