WILL NOT ACHIEVE - перевод на Русском

[wil nɒt ə'tʃiːv]
[wil nɒt ə'tʃiːv]
не достигнем
reach
will not achieve
do not achieve
have not achieved
не добьется
will not achieve
did not achieve
would not achieve
doesn't get
не обеспечит
would not provide
will not ensure
would not ensure
will not provide
does not provide
will not bring
will not achieve
does not ensure
would not bring
would not deliver
не достигнут
will not achieve
would not achieve
is not achieved
will not meet
to reach
was not met
to achieve
have not reached
has not been attained
не достигнет
will not achieve
would not achieve
attains
does not reach
fails to reach
would fail to achieve
will not meet
не добьетесь
will not achieve
will not get
не добьемся
will not achieve
do not achieve
cannot achieve
не сможем реализовать

Примеры использования Will not achieve на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Africa will not achieve its development goals,
Африка никогда не достигнет своих целей в области развития,
Unless these issues are made the responsibility of the Government, we will not achieve the efficiency and flexibility needed to resolve them.
Без отнесения этих вопросов к компетенции Правительства мы не добьемся оперативности и гибкости в их решении.
parties to enforce strict compliance, agreements will not achieve the goal of strengthening international security and stability.
готовности всех сторон обеспечить строгое соблюдение соглашения не достигнут цели укрепления международной безопасности и стабильности.
statistics from 1999 indicate that Mozambique will not achieve the goal of full primary enrolment by 2015.
статистические данные за 1999 год свидетельствуют о том, что Мозамбик не достигнет цели всеобщего начального образования к 2015 году.
according to current trends, will not achieve the Millennium Development Goals?
судить по нынешним тенденциям, не достигнут реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия?
following current trends, the majority of African countries will not achieve these goals.
при сохранении текущих тенденций большинство африканских стран не достигнет этих целей.
Moreover, economic growth remains fragile, and at current rates Africa will not achieve any of the millennium development goals set by the United Nations.
Кроме того, рост экономики остается неустойчивым, и при нынешних темпах развития страны Африки не достигнут сформулированных в Декларации тысячелетия целей Организации Объединенных Наций в области развития.
the act of terror that took place will not achieve its aims," he said.
в этом смысле произошедший теракт не достигнет своих целей",- сказал он.
Prospective Resources will not achieve commercial production.
перспективные ресурсы, не достигнут этапа промышленной добычи.
if they do the clutch will not achieve the required rotation moment.
в противном случае муфта не достигнет требуемого максимального момента вращения.
at the current pace most African countries will not achieve the Goals by the target date.
то большинство африканских стран не достигнут этих целей к намеченному сроку.
we all know that many of these countries will not achieve the Goals.
многие развивающиеся страны не достигнут намеченных целей.
The parties must come to the realization that violence will not achieve the objectives they seek in Darfur.
Стороны должны понять, что насилием не достичь целей, к которым они стремятся в Дарфуре.
Realizing that nothing from him will not achieve, take the packages
Поняв, что ничего от него не добьюсь, забираю пакеты
without proper safeguards, will not achieve sustainable forest management in all places
без соответствующих гарантий, не добиться неистощительного ведения лесного хозяйства везде
Turkish Foreign Minister Mevlüt Çavuşoğlu expressed his dissatisfaction with the decision and said that the US will not achieve its result with its actions.
Министр иностранных дел Турции Мевлют Чавушоглу выразил недовольство принятым решением и заявил, что США своими действиями не добьются результата.
The current trajectory will not achieve the ambitions of the SDGs
Сегодняшняя траектория не позволит достичь амбициозного видения ЦУР
We will not achieve the changes we seek tomorrow,
Мы не сможем добиться перемен, к которым мы стремимся,
We also know that many countries will not achieve the health-related Millennium Development Goals(MDGs) without managing the AIDS response.
Мы также знаем, что многие страны не смогут достичь целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия( ЦРДТ) и касающихся здравоохранения, без принятия адекватных мер по борьбе со СПИДом.
Perhaps we will not achieve consensus this year, but we do not lose the
Возможно, в этом году мы не сможем достичь консенсуса, но мы не теряем надежду сформировать его в следующем году
Результатов: 104, Время: 0.0962

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский