WILL NOT HURT - перевод на Русском

[wil nɒt h3ːt]
[wil nɒt h3ːt]
не повредит
won't hurt
wouldn't hurt
doesn't hurt
will not damage
will not harm
never hurt
does not damage
не навредит
won't hurt
will not harm
wouldn't hurt
's not gonna hurt
doesn't hurt
does not harm
не помешает
could use
will not prevent
does not hurt
would not prevent
wouldn't hurt
does not prevent
will not hurt
couldn't hurt
won't interfere
would not preclude
не причиню
won't hurt
am not gonna hurt
не обижу
am not gonna hurt
won't hurt
wouldn't hurt
will not harm you
не ушибет
will not hurt

Примеры использования Will not hurt на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That is why the apple as a snack will not hurt your efforts to lose weight,
Вот почему яблоко в качестве закуски не повредит вашим усилиям потеря веса,
Supply of space will not hurt, and much easier stacking
Поставка пространство не будет больно, и гораздо легче укладки
Therefore, they will not hurt to apply and adults,
Поэтому их не помешает применять и взрослым,
Like everything else, a little will not hurt too much,
Как и все другое, немного не повредит слишком много,
You can give all the punches you want that he will not hurt but if you can beat him.
Вы можете дать все удары, которые вы хотите, что он не будет больно, но если вы можете бить его.
In turn, and users will not hurt to be vigilant,
В свою очередь, и пользователям не помешает проявить бдительность,
A small proportion will not hurt you if you have no diseases that prevent the binding
Небольшая же доля не повредит вам, если у вас нет заболеваний, препятствующих связыванию
it isgood for kids for it will not hurt them.
оно хорошо для детей для его не ушибет их.
And no admin you will not hurt to enjoy the wonderful game of logic,
И никакой админ вам не помешает наслаждаться замечательной игрой на логику,
it's safe, will not hurt or injury to people,
то безопасно, не ушибет или ушиб к людям,
though bad will not hurt you severely.
хотя плохо не повредит вам серьезно.
a reference to existing stocks and verification will not hurt a process that has yet to begin.
ссылка на существующие запасы и проверку не повредит процессу, который еще даже не начался.
And do not worry you will not hurt yourself or anyone around you with those thorns.
И не волнуйтесь, Вы не навредить себе или окружающим вы с этими шипами.
these gifts of nature, probably, fully proves a popular saying:"Eat during the summer of three kilograms of currant and will not hurt the whole year.
в полной мере свидетельствует народное выражение:« Съешь на протяжении лета три килограмма смородины- и не будешь болеть весь год».
I would rather stab my head in the sand" or"What do not know will not hurt'and' I would rather enjoy life," are frequently heard comments to avoid having to confront.
Я предпочел бы нанести удар головой в песок" или" Что не знаю, не будет больно" и" Я предпочел бы получать удовольствие от жизни," часто слышал комментарии, чтобы избежать того, чтобы противостоять.
many people are trying to fool themselves into believing that a very large steak will not hurt anything.
многие люди пытаются обмануть себя в вере, что очень большой стейк не повредит ничего.
walking is great exercise, and it will not hurt if you have a little muscle formed in the process,
ходьба есть отличное упражнение, и он не будет больно, если есть немного мышцы созданная в процессе,
I have nothing to hide and will not hurt my friends either,
Мне нечего скрывать ни от кого, и даже знакомые на меня не обидятся, так как все,
It won't hurt the intensifier.
Это не повредит усилитель.
Charlie won't hurt you, he's all love.
Чарли тебе не навредит. Он сама любовь.
Результатов: 48, Время: 0.0831

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский