WILL PRESENT THE RESULTS - перевод на Русском

[wil 'preznt ðə ri'zʌlts]
[wil 'preznt ðə ri'zʌlts]
представит результаты
will present the results
will present the outcome
transmit the results
would submit the results
would present the results
present the findings
will submit the results
представит итоги
will present the outcome
will present the results
будут изложены результаты
will present the results
представят результаты
will present the results
would present the results
will present the outcomes

Примеры использования Will present the results на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the moderators of the panel sessions under the four headings will present the results of the panel sessions.
затем ответственные по 4 направлениям представят результаты обсуждений на тематических заседаниях.
Polina Dyachkina("Need help") will present the results of a study of Sberbank's clients with a mental disability.
Полина Дячкина(« Нужна помощь») представит результаты исследования клиентов Сбербанка с психической инвалидностью.
expert Ketevan Mskhiladze will present the results of the monitoring on coverage of women's issuesthe running period is March 15- April 15.
организация« Фонд развития медиа» и эксперт Кетеван Мсхиладзе представят результаты мониторинга освещения в СМИ вопросов, связанных с женщинами.
in conjunction with COP 17, and will present the results of its work to the COP for consideration.
в связи с проведением КС 17 и представит результаты своей работы на рассмотрение КС.
regional work plan for 2013-2014 and will present the results of the Steering Committee Meeting,
региональный рабочий план Украины на 2013- 2014 годы и представить результаты Заседания Наблюдательного Комитета,
It will present the results of epidemiological studies of health and will be divided into two categories-- ecological or descriptive studies and analytical epidemiological studies.
В нем будут представлены результаты эпидемиологических исследований состояния здоровья населения, которые будут разделены на две категории: экологические или описательные исследования и аналитические эпидемиологические исследования.
The report will present the results of a study of the practice of alimony payments,
В докладе будут представлены результаты исследования практик алиментных выплат,
Separately, HSE will present the results of a report commissioned by the APEC secretariat on'Developing methodology
В отдельном докладе НИУ ВШЭ будут представлены результаты проекта« Развитие методологии
Culture, the Yasnaya Polyana Estate-Museum will present the results of its participation in the Živa Award contest-an award conferred on the best museum in the Slavic world.
культуры музей- усадьба« Ясная Поляна» представит результаты своего участия в конкурсе Živa Award- премии, вручаемой лучшему музею на территории славянского пространства.
The delegation of Europatat will present the results of the comparison of the UNECE Standard with provisions in the RUCIP rules,
Делегация Европатат представит результаты сопоставления стандартов ЕЭК ООН с положениями правил ППТКМЕС,
The Chairperson of the Working Group will present the results of these consultations to an informal plenary meeting of the General Assembly, no later than 1 February 2009, for endorsement before commencement of intergovernmental negotiations not later than 28 February 2009.
Председатель Рабочей группы представит итоги этих консультаций на неофициальном пленарном заседании Генеральной Ассамблеи не позднее 1 февраля 2009 года для их утверждения перед началом межправительственных переговоров не позднее 28 февраля 2009 года.
the report will present the results of a study, currently under way, that examines the relationship between economic growth,
в докладе будут изложены результаты проводимого сейчас исследования по вопросу о взаимосвязи между экономическим ростом,
A meeting to be held in Paris on 8 October 1999 will present the results of the survey and will provide an opportunity for the generations to gather and exchange views.
пожилых людей в следующем столетии. 8 октября 1999 года в Париже состоится совещание, на котором будут изложены результаты этого обследования, а представители различных поколений смогут собраться и обменяться мнениями.
the Institute of Education of the Higher School of Economics will present the results of the all-Russian research devoted to all the most pressing issues of integrating the formal
Институт образования НИУ ВШЭ представят результаты всероссийского исследования, посвященные всем самым острым вопросам интеграции формального
The winners of the All-Russian contest of youth research projects in the field of energy, The Energy of Youth 2015, will present the results of their work within the framework of the grants received from the Global Energy Assocaition.
Победители Общероссийского конкурса молодежных исследовательских проектов в области энергетики« Энергия молодости»- 2015 представят итоги своей работы в рамках гранта, полученного от« Глобальной энергии».
At the conference, HSE specialists will present the results of their research on S&T foresight in general
На конференции в Вышке будут представлены результаты исследований специалистов ВШЭ по форсайту науки
Bank for Reconstruction and Development and the European Commission will present the results of foresight projects for the aviation industry,
эксперты международных программ ЕБРР и Еврокомиссии представят результаты прогнозных проектов для авиационной промышленности,
The Chair of the CST will present the result of the work of the Bureau on this item.
Председатель КНТ представит результаты работы Бюро по этому вопросу.
The outgoing Chair will present the result of the work carried out by a task force,
Покидающий свой пост Председатель представит результаты работы, проведенной Целевой группой,
The Chair of the Working Group on Implementation will present the result of the evaluation of indicators
Председатель Рабочей группы по осуществлению представит результаты оценки показателей
Результатов: 53, Время: 0.0729

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский