WILL SOON BECOME - перевод на Русском

[wil suːn bi'kʌm]
[wil suːn bi'kʌm]
скоро станет
will soon become
will soon be
would soon become
's about to become
's about to be
will soon
is soon to become
it will be
will become
would soon be
вскоре станет
will soon become
would soon become
will soon
soon to be
would shortly become
в скором времени станет
will soon become
would soon become
will soon be
в ближайшее время станут
скоро станут
will soon become
soon to be
would soon become
are about to become
вскоре станут
will soon become
would soon become
soon be
вскоре превратится

Примеры использования Will soon become на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is planned that this island will soon become an important tourist center of the northern province of Maldives.
Планируется, что этот остров в скором времени станет важным туристическим центром северной провинции Мальдив.
Well, the talks turned out to be successful and LoopPay will soon become a part of the South Korean tech giant, responsible for the development of secure mobile payments system.
Похоже, они оказались успешными и LoopPay скоро станет частью Samsung, ответственной за развитие надежной и прогрессивной системы мобильных платежей.
The great versatile swaddles from aden+anais will soon become an important accessory in your everyday live with your little one.
Большой универсальный полотен американской фирмы Аден+ anais вскоре станет важный аксессуар в повседневной жизни с вашей солнышко.
New York- and will soon become a pattern piece of literature for lovers of the English country-house style.
в издательстве Риццоли,">Нью-Йорк- и в скором времени станет образцовым произведением для любителей английского стиля загородных домов.
The Board trusts that all those States will soon become parties to the 1971 Convention.
Комитет выражает надежду, что все эти государства в ближайшее время станут сторонами Конвенции 1971 года.
forecasted that the Don will soon become a swamp if no preventative measures are undertaken.
и спрогнозировал, что если не принять мер, то Дон вскоре превратится в болото.
But in the reciprocal action obedience will soon become a matter of course, a joy and a need!
Но выполнение Ее во Взаимодействии скоро станет Самоочевидностью, Радостью и Потребностью!
we may be sure that Sarajevo will soon become one of the main centers of popular music.
можно будет с уверенностью ожидать, что наше Сараево вскоре станет одним из мощнейших центров легкой, популярной музыки.
is deprived of any political maneuvers and, therefore, will soon become a member of the Eurasian Union.
лишен любых политических маневров, и поэтому в скором времени станет членом Евразийского союза.
regarding e-services supporting enterprises and i-Voting, will soon become a reality in Georgia," he emphasized.
предпринимательство э- услуг и системы э- голосования скоро станут реальностью», подчеркнул Талло.
expresses the hope that equitable geographical representation will soon become a reality.
принцип справедливого географического распределения вскоре станет реальностью.
If you love good cheese(don't we all?), this market stand will soon become one of your favourites.
Если Вы любите хороший сыр( а кто нет?), то это место скоро станет Вашим любимым.
It is our fervent hope that the comprehensive convention on international terrorism will soon become a reality.
Мы искренне надеемся, что всеобъемлющая конвенция по международному терроризму в скором времени станет реальностью.
We hope these international recommendations will soon become universally binding instruments for all states.
Мы надеемся, что эти международные рекомендации вскоре станут универсальными правовыми документами, обязательными для всех государств.
where the yearning of a whole people for freedom and independence will soon become a reality.
где мечты целого народа о свободе и независимости скоро станут реальностью.
To deal with them, the International Tribunal on the matter will soon become a cornerstone of the effort to restore justice.
Краеугольным камнем для решения вопросов в области восстановления справедливости скоро станет Международный трибунал.
the authentication criteria and process will help stimulate and prepare the way for electronic certification, which will soon become indispensable for any serious player in electronic commerce.
технологических процессов аутентификации будет содействовать внедрению электронной сертификации, которая вскоре станет нерешенным условием деятельности любого значимого участника электронной торговли.
More often than not, the app is simply busy doing something, and will soon become responsive again.
Чаще всего, приложение просто занят чем-то, и в скором времени станет реагировать снова.
Provide targeted services to children who will soon become adults and leave the institutions
Предоставлять целевые услуги детям, которые вскоре станут взрослыми и покинут детские учреждения,
it is encouraging to note that such field missions will soon become reality.
можно с надеждой отметить, что такие полевые миссии скоро станут реальностью.
Результатов: 94, Время: 0.0681

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский