WILL SOON BEGIN - перевод на Русском

[wil suːn bi'gin]
[wil suːn bi'gin]
вскоре начнет
will soon start
will soon begin
would soon begin
will soon commence
would shortly commence
will shortly begin
скоро начнется
is about to start
is about to begin
will soon begin
will start soon
will begin shortly
are starting soon
will begin
is about to commence
gonna start soon
скоро начнет
will soon begin
will soon start
вскоре начнется
would soon begin
will soon begin
will commence soon
will soon start
will begin shortly
would start soon
will commence shortly
в скором времени начнет
will soon begin
вскоре приступит
will soon start
would soon begin
will soon begin
вскоре начнут
will soon begin
скоро начнут
will soon begin
will soon start
are gonna start

Примеры использования Will soon begin на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is our expectation that the Conference on Disarmament will soon begin negotiations towards an agreement on the complete elimination of fissile materials used for the production of nuclear weapons.
Мы ожидаем, что Конференция по разоружению вскоре приступит к переговорам с целью заключения соглашения о полном запрещении производства расщепляющегося материала, используемого для ядерного оружия.
The plant will soon begin powering the city's sole traffic light,
ГЭС скоро начнет питать единственный на весь город светофор,
the international community, the people of Burundi will soon begin to enjoy the fruits of peace
международного сообщества народ Бурунди вскоре начнет пользоваться плодами мира
You have patiently awaited the end times that now loom large and will soon begin in earnest.
Вы терпеливо ждали конец времен, который уже виден на горизонте и скоро начнется на полную катушку.
We hope that the Conference will soon begin substantive work on all of its core issues.
Мы надеемся, что Конференция вскоре приступит к предметному обсуждению всех своих основных пунктов повестки дня.
The authorities will soon begin to supply, on a voluntary basis,
Власти вскоре начнут поставлять на добровольной основе информацию,
Today, he clearly understands that even children in this country will soon begin to understand that Igor Dodon- is a traitor- stated the Chairman of"Our Party.
Сегодня он четко понимает, что даже дети в стране скоро начнут понимать, что Игорь Додон- это предатель,- заявил председатель« Нашей Партии».
medical expenses will soon begin to put even more pressure on the state budget.
медицинские расходы вскоре начнут еще больше давить на гос.
newts will soon begin to get out to the land,
тритоны скоро начнут выбираться на сушу,
already been identified and which a new plant will soon begin manufacturing.
они дополнят 28 уже идентифицированных цитостатиков и вскоре начнут изготовляться на новом заводе.
the Muse dOrsay will soon begin to work seven days a week.
музей Орсе скоро начнут работать без выходных.
A multilateral negotiation will soon begin, with a view to achieving a universally applicable treaty providing for an effective verification regime.
Скоро начнутся многосторонние переговоры с целью достижения универсально применимого договора, предусматривающего эффективный режим проверки.
what other Internet giants will soon begin to accept cryptocurrency?
какие еще интернет- гиганты в скором времени начнут принимать криптовалюту?
Slovenia have developed the first Sava River Basin Management Plan and will soon begin its implementation.
Хорватия разработали пе р- вый план управления бассейном реки Сава и в ближайшее время приступят к его осуществлению.
where the education and skills training of up to 4,000 child soldiers will soon begin.
министерство обороны определили место, где вскоре будет начато обучение и профессиональная подготовка до 4000 таких детей.
The Kosovo Cadastral Agency has been established as the institution responsible for cadastral affairs, and will soon begin work.
Было учреждено Косовское кадастровое агентство в качестве учреждения для решения кадастровых проблем, которое в скором времени приступит к работе.
start treatment, as the diseased member of the team will soon begin to infect all colleagues.
так как заболевший член команды в скором времени начнет заражать всех коллег.
that the Sixth Committee will soon begin consideration of a draft convention on this subject.
Шестой комитет вскоре начнет рассмотрение проекта конвенции по этому вопросу.
through its Peace and Security Council, which will soon begin its activities, needs the assistance of the international community
через его Совет по вопросам мира и безопасности, который скоро начнет свою деятельность, нуждается в помощи международного сообщества
Applied Sciences will soon begin its first degree course in space technology
прикладных наук в скором времени начнет проводить бакалаврский курс в области космической науки
Результатов: 61, Время: 0.0929

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский