WILL SUPPORT NATIONAL - перевод на Русском

[wil sə'pɔːt 'næʃnəl]
[wil sə'pɔːt 'næʃnəl]
будет оказывать поддержку национальным
will support national
would support national
будет поддерживать национальные
will support national

Примеры использования Will support national на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Centre will support national action and promote
Центр будет поддерживать национальную деятельность и пропагандировать
Global action will support national action through the development of sustainable mechanisms
Глобальные действия будут поддерживать национальные действия посредством разработки устойчивых механизмов
The Project will support national partners to study the best international practices and implement those in national legislation in order to streamline and simplify permits and licenses,
Проект будет поддерживать национальных партнеров в внедрении лучших международных практик в национальное законодательство в целях упрощения процессов выдачи различных разрешений
The programme will support national authorities to work towards their Millennium Development Goal targets,
В рамках этой программы будет оказана помощь национальным органам власти в контексте деятельности по выполнению задач,
in particular on transboundary issues, and will support national efforts to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.
в частности по трансграничным вопросам, и поддерживать национальные усилия, направленные на достижение согласованных на международном уровне целей в области развития, включая цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
The current document will support national efforts towards national and international health security
Настоящий документ окажет поддержку национальным усилиям, направленным на достижение национальной
In 2010, BINUCA will have four regional offices that will focus on human rights monitoring and reporting and will support national efforts to expand State authority to the regions.
В 2010 году ОПООНМЦАР будет иметь четыре региональных подразделения, которые будут уделять основное внимание наблюдению за соблюдением прав человека и представлению докладов и поддерживать национальные усилия по распространению государственной власти на региональном уровне.
UNEP will bring relevant emerging issues for the sound management of wastes to the attention of the international community and will support national, regional and global efforts to minimize waste generation
ЮНЕП будет доводить до сведения международного сообщества соответствующие новые проблемы, касающиеся рациональной утилизации отходов, и будет поддерживать национальные, региональные и глобальные усилия, направленные на сведение
The Judicial Affairs Officer(military justice)(P-4) will support national efforts to reform the Code of Military Justice, develop a strategy
Сотрудник по вопросам правосудия( военная юстиция)( С- 4) будет оказывать поддержку национальным органам в их усилиях по внесению изменений в Военно-судебный кодекс,
UNDP will support national efforts to achieve the goals
ПРООН будет оказывать поддержку национальным усилиям по достижению целей
RELOAD-2 will support national regional development efforts with examples, pilot projects
В рамках Программы RELOAD- 2 будет оказана поддержка мероприятиям национального регионального развития с реализацией примеров,
The Entity will support national capacity development as a key element of all its evaluation processes.
Структура будет оказывать поддержку развитию национального потенциала в качестве основного элемента всех ее способов оценки.
UNFPA will support national capacity to design
ЮНФПА будет содействовать укреплению национальной способности разрабатывать
in particular, through demonstration projects that will support national implementation.
в частности с помощью демонстрационных проектов, которые будут способствовать имплементационной деятельности стран.
UNDP will support national partner assessments of natural disaster risk with tools such as the global disaster risk index.
ПРООН будет оказывать содействие оценкам опасности стихийных бедствий, проводимым национальными партнерами, используя для этого такие инструменты, как глобальный индекс опасности бедствий.
Joint programmes funded through multi-year pooled arrangements will support national priorities more effectively
Совместные программы, финансируемые по линии многолетних общих механизмов, будут более эффективно способствовать достижению национальных приоритетов и снизят административные
The subprogramme will support national, subregional and global stakeholder capacity-building with workshops and seminars focusing on
В рамках данной подпрограммы будет оказываться поддержка в деле развития потенциала национальных, субрегиональных и глобальных заинтересованных сторон путем проведения практикумов
Conflict prevention. UNDP will support national partner assessments of crisis risk, as requested, with tools such
Предотвращение конфликтов: ПРООН будет оказывать по просьбе содействие проводимым национальными партнерами оценкам опасности возникновения кризисов с помощью таких инструментов,
With the Strategy secretariat, it will support national platforms in monitoring
Во взаимодействии с секретариатом Стратегии он будет предоставлять поддержку национальным платформам в деле мониторинга
The regional programmes will include the following:(a) they will support national capacity that incorporates ICPD
Региональные программы будут включать следующее: а они будут способствовать укреплению национального потенциала, включающего приоритетные задачи
Результатов: 5744, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский