WISE CHOICE - перевод на Русском

[waiz tʃois]
[waiz tʃois]
мудрое решение
wise decision
wise choice
wise solution
good decision
мудрым выбором
wise choice
велемудрым выбором
wise choice
правильный выбор
right choice
correct choice
right decision
correct selection
good choice
proper choice
proper selection
correct decision

Примеры использования Wise choice на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Kazakhstan people made a right and wise choice which predetermined the formation
Народ сделал верный и мудрый выбор, который предопределил ход становления
rent cottage-a wise choice for a comfortable stay.
аренда коттеджа- мудрый выбор для комфортного проживания.
By choosing the products of Sasha Fabiani you will make a wise choice, which will always please you.
Отдав предпочтение продукции фирмы Sasha Fabiani вы сделаете мудрый выбор, который будет вас радовать всегда.
selling at such a low price made this jacket a wise choice.
продажи по такой низкой цене сделал это куртка мудрый выбор.
The problem for Japan is that the computer industry shifted so rapidly that the technological path the Fifth Generation took-- which seemed a wise choice in 1982-- turned out to be at odds with the computer industry's direction by 1992.
Проблема для Япония что компьютерная индустрия перенесла настолько быстро что технологический курс пятое, котор поколение приняло-- показалось велемудрым выбором в 1982-- повернуто вне для того чтобы быть на форах с направлением компьютерной индустрии к 1992.
The problem for Japan is that the computer industry shifted so rapidly that the technological path the Fifth Generation took-- which seemed a wise choice in 1982-- turned out to be at odds with the computer industry's direction by 1992.
Проблема для японии что компьютерная индустрия перенесла настолько быстро что технологический курс пятое, котор поколение приняло показалось велемудрым выбором в 1982-- turn out быть at odds с направлением компьютерной индустрии к 1992.
buy some of the performance slightly in the TV box does not lose to the wise choice.
внимание на правильное использование, купить некоторые из производительности немного в коробке ТВ не теряет к мудрому выбору.
It does seem the wiser choice.
Это мудрый выбор.
Our survival depends on the wise choices of how we coexist with Mother Earth.
Наше выживание зависит от разумного выбора-- как мы будем сосуществовать с Матерью- Землей.
The Assembly could not have made a wiser choice.
Ассамблея не могла сделать более мудрого выбора.
is a far wiser choice for systems with RAM limitations.
является гораздо более мудрым выбором для систем с ограничениями RAM.
make wise choices and lead a life of dignity.
делать разумный выбор и вести достойную жизнь.
to make wise choices, to hold firm to established loyalties.
делать разумный выбор, быть твердым в своей верности.
If I live to be a thousand years old, I will never make a wiser choice than picking them for the job.
И проживи я хоть тысячу лет, я не смог бы сделать более мудрого выбора.
pink might be a wiser choice.
пинка мог быть более велемудрый выбор.
in the light of global circumstances, opting for expanded resources would be the wiser choice.
в свете глобальных обстоятельств увеличение ресурсов было бы более мудрым решением.
the listed side effects, and opting for a milder compound may be a wiser choice.
выбирать для более слабой смеси может быть более мудрым выбором.
Choosing a gas water heater is perhaps the wisest choice when installing or replacing a hot water heater in your home because
Выбирать подогреватель воды газа будет возможно самым велемудрым выбором устанавливая или заменяющ ть подогреватель горячей воды в вашем доме потому
to make wise choices with our resources, to enlarge the prosperity that serves as a wellspring for our power,
делать разумный выбор при наших ресурсах, расширять процветание, которое служит источником нашей мощи,
the evidence suggests that though Zimmerman could have made wiser choices(not gotten out of his truck,
данные свидетельствуют о том, что, хотя Циммерман мог бы сделать мудрее выбор( не вышел из своего грузовика,
Результатов: 42, Время: 0.0488

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский