WISH TO DO SO - перевод на Русском

[wiʃ tə dəʊ səʊ]
[wiʃ tə dəʊ səʊ]
пожелают сделать это
wish to do so
желают сделать это
wish to do so
хотят сделать это
wish to do so
want to make it
wanna do it
желающим делать это
пожелать сделать это
wish to do so
пожелает сделать это
wish to do so
желающие сделать это
wishing to do so
желание сделать это
desire to do so
wish to do so

Примеры использования Wish to do so на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, member States who wish to do so can prepare a short statement on their national approach the green economy in the forest sector and deliver it from the floor
Однако государства- члены, которые пожелают сделать это, могут подготовить краткое сообщение о национальном подходе к вопросам развития лесного сектора в условиях" зеленой" экономики
Invites non-Annex I Parties that may wish to do so, to use elements from the guidelines for the preparation of national communications from Parties included in Annex I to the Convention, when preparing their national communications;
Призывает Стороны, не включенные в приложение I, которые, возможно, пожелают сделать это, использовать элементы руководящих принципов для подготовки национальных сообщений Сторон, включенных в приложение I к Конвенции, при подготовке своих национальных сообщений;
The President recalled that at the first session of the CMP, the Russian Federation proposed that the AWG be mandated to develop appropriate procedures for the approval of voluntary commitments by countries that wish to do so.
Председатель напомнил, что на первой сессии КС/ СС Российская Федерация предложила уполномочить Специальную рабочую группу разработать надлежащие процедуры для одобрения добровольных обязательств странами, которые желают сделать это.
Encourages organizations of indigenous people which are not already registered to participate in the Working Group and which wish to do so to apply for authorization in accordance with the procedures set out in the annex to Commission resolution 1995/32;
Предлагает организациям коренных народов, которые еще не зарегистрировались для участия в деятельности рабочей группы и которые хотят сделать это, подать заявки на участие в соответствии с процедурами, изложенными в приложении к резолюции 1995/ 32 Комиссии;
may offer support to the organization of the meetings, if they wish to do so.
могут предложить свою поддержку в организации совещаний, если они пожелают сделать это.
should they wish to do so.
если они изъявят желание сделать это.
It agreed that it would allow the communicant, should he wish to do so, to present clear
Было решено предоставить заявителю возможность, если он пожелает сделать это, направить ясную
The report will continue to be adopted at a public meeting of the Security Council where members of the Council who wish to do so could comment on the work of the Council for the period covered by the report.
Доклад будет попрежнему утверждаться на открытом заседании Совета Безопасности, на котором члены Совета, желающие сделать это, могут высказывать замечания о работе Совета за период, охватываемый в докладе.
the report will continue to be adopted at a public meeting of the Security Council where members of the Council who wish to do so could comment on the work of the Council for the period covered by the report.
принятым в июне 1993 года( S/ 26015), доклад будет попрежнему утверждаться на открытом заседании Совета Безопасности, на котором члены Совета, желающие сделать это, могут высказывать замечания о работе Совета за период, охватываемый в докладе.
The report will continue to be adopted at a public meeting of the Council where members of the Council who wish to do so may comment on the work of the Council for the period covered by the report.
Доклад будет попрежнему утверждаться на открытом заседании Совета, на котором члены Совета, желающие сделать это, могут высказывать замечания о работе Совета за охватываемый докладом период.
The Committee notes the commitment expressed by the delegation of the State party to enable the remaining refugees of the war to return to the State party if they wish to do so, including by solving their housing problems
Комитет отмечает выраженную делегацией государства- участника готовность позволить лицам, ставшим беженцами в результате войны, если они пожелают это сделать, возвратиться в государство- участник,
the SBSTA invited Parties that may wish to do so to submit to the secretariat, by 28 September 2009, further views on
сессии ВОКНТА предложил Сторонам, которые, возможно, пожелают это сделать, представить в секретариат к 28 сентября 2009 года дополнительные мнения по вопросам,
At COP/MOP 1, during the discussions on an ad hoc working group on Article 3, paragraph 9, of the Kyoto Protocol, the Russian Federation proposed that the working group be mandated to develop appropriate procedures for the approval of voluntary commitments by countries that wish to do so.
На КС/ СС 1 в ходе обсуждений в специальной рабочей группе по пункту 9 статьи 3 Киотского протокола Российская Федерация предложила уполномочить эту рабочую группу разработать надлежащие процедуры для одобрения добровольных обязательств странами, которые желают это сделать.
implementation of national adaptation plans for Parties that wish to do so, including least developed countries(LDCs);
осуществление национальных планов по адаптации для Сторон, которые желают делать это, включая наименее развитые страны( НРС);
that we should be given permission to give an explanation of vote should we wish to do so.
должен рассматриваться отдельно и что нам должно быть позволено объяснить мотивы голосования, если мы хотим это сделать.
Encourages organizations of indigenous people which are not already registered to participate in the working group and which wish to do so to apply for authorization in accordance with the procedure set out in the annex to Commission on Human Rights resolution 1995/32;
Призывает организации коренных народов, которые еще не зарегистрировались для участия в деятельности рабочей группы и которые хотели бы сделать это, обратиться за разрешением в соответствии с процедурой, изложенной в приложении к резолюции 1995/ 32 Комиссии по правам человека;
Encourages organizations of indigenous people that are not already registered to participate in the working group, and that wish to do so, to apply for authorization in accordance with the procedures set out in the annex to Commission resolution 1995/32;
Предлагает организациям коренных народов, которые еще не зарегистрировались для участия в деятельности рабочей группы и которые хотели бы сделать это, подать заявки на участие в соответствии с процедурами, изложенными в приложении к резолюции 1995/ 32 Комиссии;
We ask that those of the Illuminati who wish to do so to“break rank”
Мы просили, чтобы эти из Иллюминатов, которые желают делать так, чтобы« сломать строй»
enabling the safe return without penalties of those who wish to do so.
позволяя безопасное и безнаказанное возвращение тех, кто хотел бы сделать это.
of her case and only then, if they wish to do so, admit to the facts shown by the Prosecutor's evidence.
Обвинитель не завершит представления своих аргументов, и лишь после этого, если они захотят сделать это, согласиться с фактами, подтвержденными доказательствами обвинения.
Результатов: 79, Время: 0.1308

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский