WISH TO PROPOSE - перевод на Русском

[wiʃ tə prə'pəʊz]
[wiʃ tə prə'pəʊz]
пожелает предложить
wish to invite
wish to request
wish to propose
wish to encourage
wish to suggest
wish to ask
wish to provide
хотел бы предложить
would like to propose
should like to propose
wished to propose
would like to suggest
would like to offer
would like to invite
wishes to suggest
should like to suggest
should like to invite
wishes to invite
пожелать предложить
wish to invite
wish to request
wish to propose
wish to encourage
wish to suggest
хотели бы предложить
would like to suggest
would like to propose
would like to offer
wish to propose
would like to invite
wish to offer
would like to encourage
should like to suggest
wanted to offer
пожелают предложить
wish to propose
wish to invite
wish to request
wish to encourage
wish to suggest

Примеры использования Wish to propose на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this connection, I wish to propose that the nomination of Senegal
В связи с этим я хотел бы предложить, чтобы выдвижение Сенегала
In this connection, the Working Party might wish to propose a specific subject for a round table which could be reported to the next meeting of the Bureau in November 2000.
В этой связи Рабочая группа, возможно, пожелает предложить конкретную тему для вышеупомянутого совещания" за круглым столом", которая могла бы быть представлена на следующем совещании Бюро в ноябре 2000 года.
I wish to propose one small change to the timetable of the Committee, namely,
Я хотел бы предложить внести в график работы Комитета одно небольшое изменение,
more members may wish to propose a syllabus(or syllabuses)
несколько членов могут пожелать предложить тот или иной краткий проект(
In order to accomplish these tasks, I wish to propose to the Council that UNAMET continue through the post-ballot period until the implementation phase of the result, and that its tasks and structure be adjusted
Для решения этих задач я хотел бы предложить Совету продлить деятельность МООНВТ на период после проведения всенародного опроса до этапа осуществления его результатов,
The Committee may wish to propose to the Industrial Development Board that it recommend to the General Conference the appointment of one of the candidates as External Auditor for UNIDO for a period of two years beginning 1 July 2008.
Комитет, возможно, пожелает предложить Совету по промышленному развитию рекомендовать Генеральной конференции назначить одного из кандидатов Внешним ревизором ЮНИДО на двухгодичный период начиная с 1 июля 2008 года.
In this context, we wish to propose that the final Declaration take into account the need to strengthen the International Court of Justice with the aim of offering States the opportunity to resolve peacefully any disputes that may arise between them.
В этом контексте мы хотели бы предложить учесть в заключительной декларации необходимость укрепления Международного Суда в целях предоставления государствам возможности мирными средствами урегулировать любые споры, какие только могут меж ними возникнуть.
The Expert Group may also wish to propose measures to improve the effectiveness of that financing in enhancing the enabling environment at both the national
Группа экспертов может также пожелать предложить меры по повышению эффективности этого финансирования, с тем чтобы обеспечить для него благоприятные условия
take full and prompt advantage of the changed situation, I wish to propose a comprehensive set of measures to assist the Government
в полной мере оперативно воспользоваться изменившейся ситуацией, я хотел бы предложить комплекс всесторонних мер по оказанию помощи правительству
The Committee may also wish to propose that the General Assembly issue a statement to the effect that non-conformity by either missions
Комитет, возможно, также пожелает предложить Генеральной Ассамблее выпустить заявление, указав в нем, что несоблюдение договорных обязательств
other countries may wish to propose additional indicators which they consider important in capturing the different sources of economic welfare impacts across countries. Australia.
другие страны, возможно, пожелают предложить дополнительные показатели, которые, по их мнению, являются важными с точки зрения учета различных источников воздействия на экономическое благосостояние в странах. Австралия.
Recommendation: The Committee may wish to propose modalities for a smooth transition to a pattern of work where its pre-session working group meets at the session prior to that at which the reports before the pre-session will be considered.
Рекомендация: Комитет может пожелать предложить методы плавного перехода к такой форме работы, когда его предсессионная рабочая группа будет проводить свои заседания в период сессии, предшествующей той, на которой будут рассматриваться доклады, подготовленные в предсессионный период.
In the light of the above, we wish to propose that the First Committee's work begin with the traditional general debate,
В свете вышесказанного мы хотели бы предложить начинать работу Первого комитета с традиционных общих прений,
I wish to propose to members of the Council that one way of addressing the shortfall would be for all of the costs of the Court to be provided by assessment while preserving the independent nature of the Court.
Я хотел бы предложить членам Суда один из способов решения проблемы дефицита-- нужно, чтобы все издержки Суда покрывались за счет начисленных взносов при сохранении независимого характера Суда.
innovative solutions that the Commission may wish to propose.
оригинальных решений, которые Комиссия, возможно, пожелает предложить.
Recommendation: The Committee may wish to propose that country rapporteurs, in consultation with the Secretariat, draw up lists of issues
Рекомендация: Комитет может пожелать предложить, чтобы страновые докладчики в консультации с Секретариатом составляли перечни вопросов
The Parties are expected to consider any further steps that they wish to propose based on the outcomes of that workshop
Стороны, как ожидается, рассмотрят любые дальнейшие шаги, которые они пожелают предложить на основе итогов этого семинара
The delegation also made a useful suggestion that Committee members might help to gather identifiers on specific names that States wish to propose for listing but for which they lack sufficient detail.
Делегация Алжира внесла также полезное предложение о том, чтобы члены Комитета помогали в сборе идентифицирующих данных на конкретных лиц, которых государства хотели бы предложить для включения в перечень, но по которым у них нет достаточного объема информации.
In conclusion, and given the fact that the draft resolution that I have just introduced has no financial implications for the programme budget, I wish to propose, on behalf of all the sponsors, that it be adopted by consensus.
И наконец, с учетом того, что только что представленный мною проект резолюции не предполагает финансовых последствий для бюджета по программам, я хотел бы предложить от имени всех авторов принять его путем консенсуса.
Recommendation: the Committee may wish to propose that the guidelines of the Human Rights Committee, with any comments by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, be circulated by the Chairperson of the Committee to new members after each election.
Рекомендация: Комитет может пожелать предложить, чтобы Председатель Комитета после каждых выборов распространял среди новых членов Руководящие принципы Комитета по правам человека с любыми замечаниями Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин.
Результатов: 79, Время: 0.077

Wish to propose на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский