WISH TO URGE - перевод на Русском

[wiʃ tə 3ːdʒ]
[wiʃ tə 3ːdʒ]
хотели бы настоятельно призвать
would like to urge
wish to urge
пожелает обратиться
wish to invite
wish to request
wish to encourage
wish to ask
wish to urge
wish to refer
wish to call
wish to appeal
may wish to seek
wishes to contact
пожелает настоятельно рекомендовать
wish to urge
хотел бы настоятельно призвать
would like to urge
should like to urge
wish to urge
пожелать настоятельно призвать
wish to urge

Примеры использования Wish to urge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee might wish to urge member governments to actively participate in the activities related to the implementation of the digital tachograph within the deadline, in the non-EU
Комитет, возможно, пожелает настоятельно призвать правительства стран- членов активно участвовать в деятельности, связанной с внедрением цифрового тахографа в установленные сроки,
The Conference may wish to urge Member States to consider harmonizing their marking criteria in line with international
Конференция, возможно, пожелает настоятельно призвать государствачлены привести свои критерии маркировки в соответствие с международными и региональными документами,
In addition, we wish to urge the Palestinian factions to make greater efforts to promote national reconciliation
Кроме того, мы хотели бы настоятельно призвать палестинские стороны приложить более значительные усилия для содействия национальному примирению
Moreover, the Conference may wish to urge Member States to fully implement the measures required to counter those offences in line with international
Кроме того, Конференция, возможно, пожелает настоятельно призвать государства- члены осуществлять в полном объеме меры, необходимые для борьбы с этими преступлениями
We wish to urge the international community to support the New Partnership for Africa's Development,
Мы хотели бы настоятельно призвать международное сообщество поддержать Новое партнерство в интересах развития Африки,
may therefore wish to urge Contracting Parties to participate in sessions of the ADN Safety Committee.
возможно, пожелает настоятельно рекомендовать Договаривающимся сторонам участвовать в сессиях Комитета по вопросам безопасности ВОПОГ.
The Commission may wish to urge Governments, consumer organizations,
Возможно, Комиссия пожелает настоятельно призвать правительства, потребительские организации,
The Group of 77 and China wish to urge you to take the necessary measures to ensure that the officials concerned respect the regulations
Группа 77 и Китай хотели бы настоятельно призвать Вас принять необходимые меры, с тем чтобы обеспечить, чтобы соответствующие должностные лица соблюдали Положения
I wish to urge the Council members to carefully examine Ethiopia's attempt to dismantle the economic infrastructure of Eritrea for its own political objectives through the Security Council resolution vis-à-vis Eritrea's response to the accusations presented by the Monitoring Group.
Я хотел бы настоятельно призвать членов Совета внимательно изучить действия Эфиопии, направленные на демонтаж экономической инфраструктуры Эритреи во имя достижения своих собственных политических целей с помощью резолюции Совета Безопасности, и ответ Эритреи на обвинения, предъявленные Группой по контролю Сомали и Эритреи.
The Conference may wish to urge States parties to consider the use of available tools,
Конференция, возможно, пожелает настоятельно призвать государства- участники рассмотреть возможность использования имеющихся средств,
In concluding, I wish to urge all parties in South Africa to cooperate in the full
В заключение я хотел бы настоятельно призвать все стороны в Южной Африке к сотрудничеству в деле всестороннего
Council may wish to urge Member States
Совет может пожелать настоятельно призвать государства- члены
the Secretary-General may wish to urge Member States to provide annual data on military expenditure to enable the Department to consolidate
возможно, пожелает настоятельно призвать государства- члены представлять ежегодные данные о военных расходах, с тем чтобы Департамент мог обобщать
Accordingly, I wish to urge the President of the General Assembly,
Поэтому я хотел бы настоятельно призвать Председателя Генеральной Ассамблеи,
the Commission on the Status of Women may wish to urge Governments and other stakeholders to take action to..
девочек Комиссия по положению женщин может пожелать настоятельно призвать правительства и другие заинтересованные стороны предпринять действия, с тем чтобы.
The Commission may wish to urge Member States that have not yet done so to ratify
Комиссия, возможно, пожелает настоятельно призвать государства- члены, которые еще не сделали этого, ратифицировать Конвенцию против коррупции
In particular, the Commission may wish to urge Governments that have not already done so to adopt the necessary legislation to fully implement the provisions of articles 12 and 13 of the 1988 Convention.
В частности, Комиссия, возможно пожелает настоятельно призвать правительства, которые еще не сделали этого, принять необходимое законодательство в целях обеспечения всестороннего осуществления положений статей 12 и 13 Конвенции 1988 года.
Accordingly, the Parties may wish to urge Parties wishing to host a subsequent meeting to announce their intent to the Open-ended Working Group in the prior year,
Соответственно, Стороны, возможно, пожелают настоятельно призвать Стороны, которые пожелают принять у себя одно последующее совещание, объявить о своем намерении Рабочей группе открытого состава в предшествующий год,
We wish to urge those States which have not yet done so to join the Convention
Мы хотели бы призвать те государства, которые еще не сделали этого, как можно скорее присоединиться к Конвенции
The Committee might wish to urge Bosnia and Herzegovina to intensify its efforts to foster coordination between the cantonal and federal authorities in order to accelerate the unification of"two schools under one roof" and to end segregation in schools as soon as possible.
Комитет мог бы призвать Боснию и Герцеговину удвоить свои усилия в целях содействия координации между кантональными и федеральными властями в целях скорейшего создания учебных заведений, объединяющих<< две школы под одной крышей>>, и покончить с сегрегацией в системе образования в самое ближайшее время.
Результатов: 146, Время: 0.1046

Wish to urge на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский