WISHED TO PROPOSE - перевод на Русском

[wiʃt tə prə'pəʊz]
[wiʃt tə prə'pəʊz]
хотела бы предложить
wished to propose
would like to propose
would like to suggest
would like to offer
wishes to suggest
would like to invite
wished to invite
should like to suggest
should like to propose
желает предложить
wished to propose
wished to invite
wished to suggest
wished to offer
wishes to encourage
would like to invite
would like to propose
пожелали предложить
хотел бы предложить
would like to propose
should like to propose
wished to propose
would like to suggest
would like to offer
would like to invite
wishes to suggest
should like to suggest
should like to invite
wishes to invite
хотели бы предложить
would like to suggest
would like to propose
would like to offer
wish to propose
would like to invite
wish to offer
would like to encourage
should like to suggest
wanted to offer

Примеры использования Wished to propose на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Chairperson noted that the delegation of Switzerland also wished to propose an amendment to the first footnote to paragraph 1.
Председатель отмечает, что делегация Швейцарии также хотела бы предложить поправку к первой сноске пункта 1.
said that the group wished to propose Ambassador Burayzat of Jordan as President of the Ninth Annual Conference.
что Группа желает предложить в качестве Председателя девятой ежегодной Конференции посла Иордании Бурайзата.
It therefore wished to propose several ways in which improvements
Поэтому он хотел бы предложить различные меры,
His delegation wished to propose that some form of follow-up to the Committee's important discussions should be instituted.
Его делегация хотела бы предложить предусмотреть определенную модель принятия последующих мер по итогам важных обсуждений в Комитете.
said that the group wished to propose Ambassador Anton Pinter of Slovakia as VicePresident of the Ninth Annual Conference.
что Группа желает предложить в качестве заместителя Председателя девятой ежегодной Конференции посла Словакии Антона Пинтера.
Without entering into the substance of the request, he therefore wished to propose that the matter be deferred to the resumed fifty-first session.
Поэтому, не вдаваясь в существо просьбы, он хотел бы предложить перенести рассмотрение данного вопроса на возобновленную пятьдесят первую сессию.
Ms. Quintavalle(Italy) said that her delegation wished to propose further amendments;
Г-жа Кинтавалле( Италия) говорит, что делегация ее страны хотела бы предложить дополнительные поправки;
said that the group wished to propose editorial changes to both the framework
что эта группа желает предложить редакционные поправки к рамкам
He wished to propose an amendment to article 33,
Он хотел бы предложить поправку к статье 33,
said her delegation wished to propose an amendment which addressed the concerns about the wide variety of conditions listed in article 27.
что ее делегация хотела бы предложить поправку, в которой рассматриваются проблемы широкого разнообразия явлений, перечисленных в статье 27.
He wished to propose that the Committee initiate urgent action procedures to respond to the problems he had just described.
Он хотел бы предложить Комитету в порядке реагирования на только что описанные им проблемы начать процедуры незамедлительных действий.
following informal consultations, the Group of 77 wished to propose a number of revisions to the draft resolution.
по итогам неофициальных консультаций Группа 77 хотела бы предложить внести в этот проект резолюции ряд изменений.
Mr. SECKA(Gambia) said that he wished to propose several amendments to the draft resolution.
Г-н СЕКА( Гамбия) говорит, что он хотел бы предложить несколько поправок к проекту резолюции.
as decided by the International Law Commission, and wished to propose amendments to specific articles only.
принятых Комиссией международного права, и хотел бы предложить поправки лишь к некоторым конкретным статьям.
said that he wished to propose a correction, rather than an amendment, to the draft resolution.
говорит, что он хотел бы предложить исправление, а не поправку к проекту резолюции.
For example, members of the Committee who wished to propose changes during the adoption of the concluding observations should do so in writing.
Так, члены Комитета, желающие предложить какие-либо изменения в процессе принятия заключительных замечаний, должные представлять их в письменном виде.
His Government had acceded to those requests and therefore wished to propose that the year 2000 in draft paragraph 10 should be replaced by 2001.
Его правительство согласилось с этой просьбой и в этой связи хотело бы предложить, чтобы в пункте 10 проекта" 2000 год" был заменен на" 2001 год.
Ms. Prosser(United States of America) said that her Government wished to propose several amendments to draft resolution A/C.3/60/L.22/Rev.1.
Г-жа Проссер( Соединенные Штаты Америки) говорит, что правительство ее страны хотело бы предложить несколько поправок к проекту резолюции A/ C. 3/ 60/ L. 22/ Rev. 1.
However, she wished to propose that, in the first line of article 6, the words“The Court may exercise its jurisdiction” should be replaced by the words“The Court shall have jurisdiction”.
Однако она хочет предложить, чтобы в первой строке статьи 6 слова" Суд может осуществлять свою юрисдикцию" были заменены словами" Суд осуществляет юрисдикцию.
If the Commission wished to propose an instrument that would be useful to States,
Если Комиссия хочет предложить документ, который будет полезен для государств,
Результатов: 125, Время: 0.0837

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский