WISHED TO REAFFIRM - перевод на Русском

[wiʃt tə ˌriːə'f3ːm]
[wiʃt tə ˌriːə'f3ːm]
хотела бы подтвердить
wishes to reiterate
would like to reiterate
wishes to reaffirm
would like to reaffirm
would like to confirm
wished to confirm
wished to affirm
would like to affirm
should like to reaffirm
would like to renew
хотела бы вновь заявить
wishes to reiterate
would like to reiterate
wished to reaffirm
would like to reaffirm
would like once again to reiterate
should like to reiterate
wishes to renew
would like to restate
желает подтвердить
wished to reiterate
wishes to reaffirm
wished to confirm
wishes to renew
wishes to affirm
wishes to reconfirm
would like to reiterate
хотел бы подтвердить
would like to reiterate
wish to reaffirm
wish to reiterate
would like to reaffirm
should like to reaffirm
should like to reiterate
wish to confirm
would like to confirm
should like to confirm
wish to affirm
хотело бы подтвердить
wishes to reaffirm
wishes to reiterate
wishes to confirm
would like to reaffirm
would like to reiterate
would like to confirm
wishes to reconfirm
would like to affirm
хотели бы подтвердить
wish to reaffirm
would like to reiterate
would like to reaffirm
wish to reiterate
should like to reaffirm
wish to confirm
would like to affirm
would like to confirm
should like to reiterate
should like to affirm
хотел бы вновь заявить
would like to reiterate
wish to reiterate
should like to reiterate
would like to reaffirm
wish to reaffirm
would like to reiterate once again
should like to reaffirm
want to reiterate
wish to restate
should like to restate
хотели бы вновь заявить
wish to reiterate
would like to reiterate
wish to reaffirm
would like to reaffirm
should like to reiterate
would like to renew
want to reiterate
should like to reaffirm
wish to restate
want to reaffirm

Примеры использования Wished to reaffirm на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
said that the United States wished to reaffirm its commitment to protecting the human rights of migrants,
Соединенные Штаты хотят подтвердить свою приверженность защите прав человека мигрантов,
In conclusion, he wished to reaffirm the Spirit of São Paulo
В заключение он хотел бы вновь призвать к возрождению духа Сан-Паулу
In that connection, it wished to reaffirm the views it had expressed on the outline at the forty-second session of CPC.
В этой связи она хотела бы подтвердить свои мнения в отношении набросков, изложенные ею на сорок второй сессии КПК.
Mr. Cabactulan(Philippines) said that his delegation wished to reaffirm the importance of maintaining a separation between internal and external oversight bodies
Гн Кабактулан( Филиппины) говорит, что его делегация хотела бы вновь подчеркнуть важность разделения функций органов внутреннего
He simply wished to reaffirm that the injunctions laid down in the Koran were not subject to amendment,
Он просто хочет вновь подтвердить, что заповеди, изложенные в Коране, не допускают поправок, исключений
His delegation wished to reaffirm the importance it attached to the continued promotion
Его делегация хотела бы вновь подчеркнуть то важное значение,
The chairpersons wished to reaffirm the considerable importance they attach to the opportunity for discussion
Председатели хотели бы вновь подчеркнуть то большое значение, которое они придают своим совещаниям
Ethiopia wished to reaffirm its faith in the maintenance of international peace and security.
Эфиопия хотела бы вновь подтвердить свою веру в возможность поддержания международного мира и безопасности.
To the Director-General, he wished to reaffirm his country's support and its confidence in his initiatives.
Он хотел бы вновь заверить Генерального директора в поддержке со стороны Гва- темалы и в том, что она с доверием относится к его инициативам.
her country wished to reaffirm its support for the Commission's efforts to promote stability and development.
ее страна хотела бы вновь подтвердить свою поддержку усилий Комиссии по содействию стабильности и развитию.
In that context, the Rio Group wished to reaffirm the central role of the United Nations in the promotion of international cooperation to achieve sustainable development.
В этом контексте Группа Рио хотела бы вновь подтвердить центральную роль Организации Объединенных Наций в деле поощрения международного сотрудничества в целях обеспечения устойчивого развития.
His delegation wished to reaffirm its strong support for the Principles
Делегация его страны хочет подтвердить свою решительную поддержку Принципов
She wished to reaffirm that the hopes expressed that the commission's findings would meet the needs of the people was one of the Government's priorities.
Она хотела бы вновь подтвердить, что реализация выражавшихся надежд на то, что выводы комиссии будут отвечать запросам народа, является одной из приоритетных задач правительства.
In that connection, his delegation wished to reaffirm his people's right to self-determination as guaranteed in Security Council resolution 1546 2004.
В этой связи делегации Ирака вновь хотелось бы подтвердить право на самоопределение, закрепленное в резолюции 1546( 2004) Совета Безопасности.
His delegation wished to reaffirm its full support for the legitimate rights of the Palestinian people
Его делегация хотела бы вновь подтвердить свою полную поддержку законных прав палестинского народа,
The European Union wished to reaffirm its commitment to General Assembly resolution 56/24
Европейский союз хотел бы вновь подтвердить свою приверженность резолюции 56/ 24 Генеральной Ассамблеи
Malaysia wished to reaffirm its commitment to achieving the targets set in the Johannesburg Plan of Implementation
Малайзия хотела бы вновь подтвердить свою приверженность достижению целей, установленных в Йоханнесбургском плане выполнения решений
His Government wished to reaffirm its willingness to pursue a constructive dialogue with the international financial institutions in general,
Его правительство намерено подтвердить свою готовность вести конструктивный диалог с международными финансовыми учреждениями в целом
Mr. JUAREZ(Mexico) said that his delegation wished to reaffirm the importance that it attached to UNIDO as a specialized agency with responsibility for contributing to reducing poverty
Г-н ХУАРЕС( Мексика) говорит, что его делегация хотела бы подтвердить важную роль ЮНИДО в качестве специализированного учреж- дения, на котором лежит
It appreciated, in that regard, the valuable work of ICSC and wished to reaffirm the Commission's central role in the regulation and coordination of the
В этой связи она дает высокую оценку полезной работе КМГС и хотела бы подтвердить центральную роль Комиссии в регулировании
Результатов: 131, Время: 0.0875

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский