WISHES TO REFER - перевод на Русском

['wiʃiz tə ri'f3ːr]
['wiʃiz tə ri'f3ːr]
хотел бы сослаться
wishes to recall
wish to refer to
would like to refer
should like to refer to
would like to recall
should like to recall
would like to quote
хотел бы остановиться
would like to highlight
should like to refer
would like to refer
wish to refer
would like to focus
wish to highlight
wish to address
wish to speak
would like to dwell
would like to elaborate
хотел бы упомянуть
would like to mention
should like to mention
wish to refer
wish to mention
would like to refer
should like to refer
want to mention
would like to cite
would like to recall
would like to highlight
хотела бы обратиться
wishes to appeal
would like to appeal
wishes to refer
would like to turn
would like to encourage
would like to address
wishes to ask
желает сослаться
wishes to refer
хотела бы отметить
wished to point out
wishes to note
would like to note
would like to point out
wishes to highlight
wishes to acknowledge
would like to acknowledge
would like to highlight
would like to commend
would like to stress
хотел бы напомнить
would like to recall
would like to remind
wishes to recall
should like to remind
wishes to remind
should like to recall
wishes to point out
may i remind
wish to refer
would like to mention
хотела бы сослаться
would like to refer
wishes to refer
would like to recall
wishes to recall
should like to refer
хотело бы сослаться
wishes to refer
would like to refer
хотела бы остановиться
would like to highlight
wishes to refer
wishes to highlight
would like to focus
would like to address
would like to dwell
would like to mention

Примеры использования Wishes to refer на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mrs. Sánchez Quintero(Cuba)(spoke in Spanish): On this issue, my delegation wishes to refer to a specific matter that seriously threatens the regional peace
Гжа Санчес Кинтеро( Куба)( говорит поиспански): В контексте данного вопроса моя делегация хотела бы обратиться к конкретной проблеме, которая создает серьезную угрозу региональному миру
The Special Rapporteur wishes to refer especially to trafficked victims,
Специальный докладчик хотел бы упомянуть конкретно жертв торговли людьми,
In this regard, the Special Rapporteur wishes to refer to the annex to the present report which provides guidelines on how to bring information to the Special Rapporteur in the framework of his mandate.
В этом отношении Специальный докладчик хотел бы сослаться на приложение к настоящему докладу, в котором содержатся принципы представления информации Специальному докладчику в рамках его мандата.
He also wishes to refer to the Principles relating to the status of national institutions for the promotion
Он также хотел бы напомнить о Принципах, касающихся статуса национальных учреждений,
The Special Rapporteur wishes to refer to the situation of disabled persons
Специальный докладчик хотел бы упомянуть о положении инвалидов,
My delegation wishes to refer to the Secretary-General's report(A/50/301) on the provision of assistance
Моя делегация хотела бы обратиться к докладу Генерального секретаря( А/ 50/ 301)
In this respect, he wishes to refer to Glen Ashby in Trinidad
В этом отношении он хотел бы сослаться на случай Глена Ашби из Тринидада
In this context, the Special Rapporteur wishes to refer to paragraphs 673 to 687 above,
В этой связи Специальный докладчик хотел бы сослаться на пункты 673- 687 выше,
My delegation wishes to refer to document A/60/250
Моя делегация хотела бы сослаться на документ А/ 60/ 250
The Government of the Republic of Uganda wishes to refer to document S/1996/994 dated 2 December 1996,
Правительство Республики Уганды хотело бы сослаться на документ S/ 1996/ 994 от 2 декабря 1996 года,
The Special Rapporteur also wishes to refer to a recent judgment of the European Court of Human Rights with regard to taking an oath as witnesses,
Специальный докладчик также хотела бы сослаться на недавнее решение Европейского суда по правам человека, касающееся принесения присяги в качестве свидетелей,
My delegation wishes to refer to the issues dealt with in document A/51/404,
Моя делегация хотела бы остановиться на вопросах, рассматриваемых в документе A/ 51/ 404,
The Government of the Republic of Uganda wishes to refer to the situation in eastern Zaire
Правительство Республики Уганда хотело бы сослаться на ситуацию на востоке Заира
The Ministry of Foreign Affairs wishes to refer to the press statement that it issued on 2 December 1993 expressing its displeasure with some aspects of the declaration of the Fourth Humanitarian Conference on Somalia.
Министерство иностранных дел хотело бы сослаться на заявление для печати, которое оно опубликовало 2 декабря 1993 года и в котором выражалась его озабоченность некоторыми аспектами заявления четвертого совещания по вопросам гуманитарной помощи Сомали.
It is in this context that my delegation wishes to refer to resolution 50/70 P on nuclear disarmament which the delegation of Myanmar,
В этой связи моя делегация хочет сослаться на резолюцию 50/ 70 P, касающуюся ядерного разоружения,
The Committee wishes to refer to many countries where the cultural values cherish the solidarity within the family
Комитет хочет сослаться на пример многих стран, в культуре которых высоко ценится солидарность в рамках семьи
The delegation of Chile wishes to refer to paragraph 5 of document A/59/486/Add.2, which states"At the same meeting[of the Second Committee],
Делегация Чили хочет обратиться к пункту 5 документа А/ 59/ 486/ Add. 2,
The Subcommittee wishes to refer to the comments and recommendations in the next section of the report in regard to the lack of due process guarantees,
Подкомитет хотел бы сослаться на изложенные в следующем разделе доклада замечания и рекомендации относительно отсутствия процессуальных гарантий,
In this regard, he wishes to refer to a recommendation made by the Human Rights Committee in 1995 that"specific efforts be made to enhance in Northern Ireland confidence in the administration of justice by resolving outstanding cases
В этой связи он хотел бы напомнить о том, что в 1995 году Комитет по правам человека рекомендовал" принять конкретные меры по повышению в Северной Ирландии доверия к отправлению правосудия путем рассмотрения незавершенных дел и установления гласных справедливых
In this context, the Special Rapporteur wishes to refer to paragraph 1 of general comment 6 of the Human Rights Committee on article 6 of the International Covenant on Civil
В этом контексте Специальный докладчик хотела бы сослаться на пункт 1 замечания общего характера№ 6 Комитета по правам человека по статье 6 Международного пакта о гражданских и политических правах,
Результатов: 60, Время: 0.1047

Wishes to refer на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский