activities of the institutework of the instituteof JINR activitiesof the institute's operationsactivities of the institutionof action of the institute
работой института
work of the institute
работу института
the work of the institute
Примеры использования
Work of the institute
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Also at the 12th meeting, the Deputy Director of the United Nations Research Institute for Social Development reported on thework of the Institute, under sub-item 4 c.
Также на 12м заседании заместитель директора Научно-исследовательского института социального развития при Организации Объединенных Наций доложил о работе Института в рамках рассмотрения подпункта 4с.
While such technology would undoubtedly improve thework of the Institute, they could not substitute for more traditional approaches that involved human contact.
Хотя эта технология, без сомнения, улучшит работу Института, она не может подменить собой более традиционные подходы, предусматривающие личностные контакты между людьми.
20 June 1995 and reviewed thework of the Institute since the tenth session held the year before.
20 июня 1995 года свою одиннадцатую сессию, на которой состоялся обзор работы Института за период после десятой сессии, состоявшейся годом ранее.
Pursuant to the statute of UNIDIR, on 28 June 1999, the Board of Trustees of UNIDIR took three actions in connection with thework of the Institute.
В соответствии со Статутом ЮНИДИР 28 июня 1999 года Совет попечителей ЮНИДИР предпринял три шага в связи с работой Института.
said that her delegation was grateful to the representative of Sweden for bringing thework of the Institute to the attention of the Committee.
ее делегация признательна представителю Швеции за привлечение внимания членов Комитета к работе Института.
During the reporting period, over 40 young scholars contributed to thework of the Institute as research analysts and interns.
В течение отчетного периода более 40 молодых ученых внесли вклад в работу Института в качестве исследователей- аналитиков и стажеров.
Reiterates its request to the Governing Council of the Institute to continue to furnish it with an annual report on the progress made in thework of the Institute.
Вновь обращается с просьбой к Совету управляющих Института и далее представлять ему ежегодный доклад об успехах, достигнутых в работе Института.
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Board of the United Nations Research Institute for Social Development on thework of the Institute during 2009 and 2010;
Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад Совета Научно-исследовательского института социального развития при Организации Объединенных Наций о работе Института в 2009 и 2010 годах;
At the 10th meeting, on 16 February, the Director of the United Nations Institute for Social Development reported on thework of the Institute.
На 10- м заседании 16 февраля Директор Научно-исследовательского института социального развития при Организации Объединенных Наций выступил с сообщением о работе Института.
At the same meeting, the Director of the United Nations Research Institute for Social Development reported on thework of the Institute, under agenda item 4 c.
На том же заседании в рамках пункта 4( c) повестки дня Директор Научно-исследовательского института социального развития при Организации Объединенных Наций представил доклад о работе Института.
the Director of the United Nations Research Institute for Social Development reported on thework of the Institute.
Директор Научно-исследовательского института социального развития при Организации Объединенных Наций доложил о работе Института.
Participants of the event got acquainted with thework of the Institute, visited JINR laboratories
В ходе мероприятия участники ознакомились с деятельностью Института, посетили лаборатории
Took note of the recent appointment of an Interim Manager/Director to oversee thework of the Institute pending the outcome of the working group;
Принял к сведению недавнее назначение временного управляющего/ директора для осуществления надзора за деятельностью Института до тех пор, пока не будут подготовлены рекомендации рабочей группы;
The Governments of Denmark, Finland, Mexico, the Netherlands, Norway, Sweden and Switzerland have long supported thework of the Institute as core funders.
В качестве основных доноров Институту в его работе издавна способствовали правительства Дании, Мексики, Нидерландов, Норвегии, Финляндии, Швейцарии и Швеции.
The research work of the Institute is actively participated by the Institute's management,
В научно-исследовательской работе Института принимают активное участие руководство института,
Academic and educational work of the Institute is managed according to the adopted within the University system of management
Учебно- воспитательная работа в институте управляется согласно принятым в университете системой менеджмента
with Governments and academia so as to increase the contribution of interns to thework of the Institute.
представителями научных кругов для повышения вклада стажеров в деятельность Института.
She pointed out that the financial situation had remained sound and that new donors had recently shown interest in thework of the Institute.
Она подчеркнула, что финансовое положение остается удовлетворительным и что к работе Института в последнее время проявляют интерес новые доноры.
the Rapporteur who have contributed so much to thework of the Institute.
которые внесли столь значительный вклад в работу Института.
makes a useful contribution to thework of the Institute.
вносит свой полезный вклад в деятельность Института.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文