WORK WONDERS - перевод на Русском

[w3ːk 'wʌndəz]
[w3ːk 'wʌndəz]
творить чудеса
work wonders
work miracles
perform miracles
do wonders
make wonders
do magic
do miracles
make miracles
творят чудеса
work wonders
do wonders
make wonders
work miracles
творит чудеса
works wonders
does wonders
works miracles
creates miracles
does miracles
performs miracles
сотворить чудеса

Примеры использования Work wonders на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
his fierce Fitoenergetik can work wonders.
жесткой фитоэнергетике способны творить чудеса.
balance& reduce your body weight with easy exercises that are super effective and work wonders for toning thighs!
уменьшите вес тела с помощью простых упражнений, которые являются суперэффективными и творят чудеса для тонизирующих бедер!
their hard Fitoenergetik can work wonders.
жесткой фитоэнергетике способны творить чудеса.
In the game\\"magic transformation\\" you will learn to cook different potions that can work wonders.
В игре\\" Волшебное перевоплощение\\" ты научишься варить разные зелья, которые могут творить чудеса.
exercise can work wonders in your diet success!
упражнения могут творить чудеса в вашей диеты успех!
Professor Andrey Jurachka really work wonders that only a few years ago we could only dream of.
доцентом Андреем Журавчаком, на самом деле творят чудеса, о которых еще несколько лет назад можно было лишь мечтать.
custom tailored programs that work wonders.
разработанные лично для Вас, которые творят чудеса.
Works wonders on President Kennedy.
Творит чудеса с президентом Кеннеди.
But a little light works wonders even here, huh?
Луч света творит чудеса даже здесь, верно?
It works wonders.
Он творит чудеса.
Intake of Magnesium works wonders in headaches.
Потребление магния творит чудеса в головной боли.
This gymnastics for a neck works wonders Olga Kotsenko it is beautiful to look.
Эта гимнастика для шеи творит чудеса Ольга Коценко красиво выглядеть.
No Social Security works wonders on tendons.
Отсутствие социального обеспечения творит чудеса с сухожилиями.
It works wonders.
Оно творит чудеса.
Cellular therapy works wonders not only in disease treatment but also in prevention.
Клеточная терапия творит чудеса не только в лечении заболеваний, но и в их профилактике.
The magic combination of honey and cinnamon works wonders in our organism!
Волшебное сочетание меда и корицы творит чудеса в нашем организме!
Oarsmanship works wonders in the rapids.
Искусство гребли творит чудеса на водоскатах.
your medicine works wonders.
ваше лекарство творит чудеса.
A few drops works wonders.
Пара капель творит чудеса.
Результатов: 53, Время: 0.0522

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский