WORKING PAPER ENTITLED - перевод на Русском

['w3ːkiŋ 'peipər in'taitld]
['w3ːkiŋ 'peipər in'taitld]
рабочий документ озаглавленный
рабочий документ под названием
working paper entitled
working document entitled
рабочем документе озаглавленном
рабочего документа озаглавленного

Примеры использования Working paper entitled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
realistic programme of action in a working paper entitled"Towards a Nuclear-Weapons-Free World: the Need for a New Agenda.
реалистичную программу действий в рабочем документе, озаглавленном<< На пути к миру, свободному от ядерного оружия: необходимость в новой повестке дня.
Cuba's working paper entitled"Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness" sought to boost
Представленный Кубой рабочий документ под названием<< Усиление роли Организации и повышение ее эффективности>>
the United States of America, in a working paper entitled“Revision of the agenda of the Legal Subcommittee” A/AC.105/721, annex IV, sect. A.
Швеции, которое содержится в рабочем документе, озаглавленном" Пересмотр повестки дня Юридического подкомитета" A/ AC. 105/ 721, приложение IV, раздел A.
The only document circulated in this regard was the 1983 Secretariat working paper entitled"Suggested Tables of Contents for the Preparation of Draft Rules, Regulations
Единственным документом, распространявшимся в этой связи, был подготовленный в 1983 году Секретариатом рабочий документ под названием" Предлагаемое содержание для подготовки Подготовительной комиссией проекта норм,
Canada spoke about a working paper entitled"The merits of certain draft transparency
Канада рассказала о рабочем документе под названием" По существу определенных проектов мер транспарентности
At the 2nd meeting of the Working Group, on 26 January 1998, the representative of the Russian Federation referred to the working paper entitled“Some ideas on the basic conditions
На 2- м заседании Рабочей группы 26 января 1998 года представитель Российской Федерации сослался на рабочий документ, озаглавленный" Некоторые соображения по вопросу об основных условиях
On behalf of the States members of the League of Arab States, Iraq presented a working paper entitled"Implementation of the 1995 resolution on the Middle East" at the third session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,
От имени государств-- членов Лиги арабских государств Ирак представил рабочий документ под названием<< Осуществление резолюции 1995 года по Ближнему Востоку>> на третьей сессии Подготовительного комитета Конференции 2015 года участников
had submitted a working paper entitled“An analysis of the compatibility of the approach contained in the working paper entitled‘Some considerations concerning the utilization of the geostationary satellite orbit' with the existing regulatory procedures of the International Telecommunication Union relating to the use of the geostationary orbit” A/AC.105/C.2/L.205.
содержащегося в рабочем документе, озаглавленном" Некоторые аспекты, касающиеся использования геостационарной спутниковой орбиты", существующим регламентарном процедурам Международного союза электросвязи, касающимся использования геостационарной орбиты" A/ AC. 105/ C. 2/ L. 205.
Japan appreciated the efforts made by the Russian Federation at that session with regard to the revised working paper entitled"Declaration on the basic conditions
Япония ценит предпринятые на упомянутой сессии усилия Российской Федерации в отношении пересмотренного рабочего документа, озаглавленного" Декларация об основных условиях
She hoped that the Fourth Committee would take into account the recommendations contained in the working paper entitled"Fundamentals of the legal basis for United Nations peacekeeping operations in the context of Chapter VI of the Charter of the United Nations", referred to in the Special Committee's report(A/63/33), and would incorporate them
Оратор надеется, что Четвертый комитет учтет рекомендации, содержащиеся в рабочем документе, озаглавленном<< Основные элементы правовых основ операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в контексте главы VI Устава Организации Объединенных Наций>>,
at the 243rd meeting, the sponsor delegation, the Russian Federation referred to the working paper entitled"Fundamentals of the legal basis for United Nations peacekeeping operations in the context of Chapter VI of the Charter of the United Nations", 30 which it had submitted to the Special Committee at its 1998 session.
делегация Российская Федерации как делегация- автор сослалась на рабочий документ, озаглавленный<< Основные элементы правовых основ операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в контексте главы VI Устава Организации Объединенных Наций>> 30, который она представила Специальному комитету на его сессии 1998 года.
referred to the working paper entitled"Fundamentals of the legal basis for United Nations peacekeeping operations in the context of Chapter VI of the Charter of the United Nations", 21 which it had submitted to the Special Committee at its 1998 session.
сослалась на рабочий документ, озаглавленный<< Основные элементы правовых основ операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в контексте главы VI Устава Организации Объединенных Наций>> 21, который она представила Специальному комитету на его сессии 1998 года.
the Russian Federation, referred to the working paper entitled"Fundamentals of the legal basis for United Nations peacekeeping operations in the context of Chapter VI of the Charter of the United Nations", 26 which it had submitted to
делегация Российской Федерации сослалась на рабочий документ, озаглавленный<< Основные элементы правовых основ операций по поддержанию мира в контексте главы VI Устава Организации Объединенных Наций>>
The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty recalls its working paper entitled"Elements for a plan of action for the elimination of nuclear weapons", which was submitted to the 2010 Review Conference in document NPT/CONF.2010/WP.47
Группа неприсоединившихся государств-- участников Договора ссылается на свой рабочий документ под названием<< Элементы для включения в план действий по ликвидации ядерного оружия>>, который был представлен
in particular, UNITAR and UN-Habitat jointly prepared a working paper entitled"Access to basic services for all: partnerships and right-based approach.
ЮНИТАР и ООН- Хабитат подготовили совместно рабочий документ под названием<< Доступ к основным услугам для всех: партнерства и подход, основанный на соблюдении прав.
based in Geneva, submitted in the Conference on Disarmament a working paper entitled"Possible elements for a future international legal agreement on the prevention of the deployment of weapons in outer space, the threat
представили на Конференции по разоружению рабочий документ под названием<< Возможные элементы будущей международно-правовой договоренности о предотвращении размещения оружия в космическом пространстве,
The Legal Subcommittee had before it a working paper prepared by the Secretariat in cooperation with ITU entitled“An analysis of the compatibility of the approach contained in the working paper entitled‘Some considerations concerning the utilization of the geostationary satellite orbit' with the existing regulatory procedures of the International Telecommunication Union relating to the use of the geostationary orbit”(A/AC.105/C.2/L.205),
Юридический подкомитет имел в своем распоряжении представленный на его нынешней сессии рабочий документ, который был подготовлен Секретариатом в сотрудничестве с Международным союзом электросвязи и озаглавлен" Оценка соответствия подхода, содержащегося в рабочем документе, озаглавленном" Некоторые аспекты, касающиеся использования геостационарной спутниковой орбиты", существующим регламентарным процедурам Международного союза электросвязи, касающимся использования геостационарной
In addition to the revised working paper entitled"Principles regarding international cooperation in the exploration and utilization of outer space for peaceful purposes", jointly submitted by 11 Member States, the Working Group had before it a working paper entitled"Declaration on international cooperation in the exploration
Помимо пересмотренного рабочего документа, озаглавленного" Принципы, касающиеся международного сотрудничества в области освоенияРабочая группа имела в своем распоряжении рабочий документ, озаглавленный" Декларация о международном сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства на благо и в интересах всех государств с особым учетом потребностей развивающихся стран", представленный на совместной основе двумя государствами- членами.">
Turning to the Russian Federation's working paper entitled"Fundamentals of the legal basis for United Nations peacekeeping operations in the context of Chapter VI of the Charter of the United Nations", he said that although the political and operational aspects of peacekeeping were being dealt with by other specialized committees,
Переходя к представленному Российской Федерацией рабочему документу, озаглавленному<< Основные элементы правовых основ операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в контексте главы VI Устава Организации Объединенных Наций>>, он говорит,
on 27 February 2008, some delegations welcomed the conclusion of work by the Committee on the working paper entitled"Fundamentals of the legal basis for United Nations peacekeeping operations in the context of Chapter VI of the Charter of the United Nations", which the Russian Federation had submitted
некоторые делегации приветствовали завершение работы Комитета над рабочим документом, озаглавленным<< Основные элементы правовых основ операций по поддержанию мира в контексте Главы VI Устава Организации Объединенных Наций>>,
Результатов: 122, Время: 0.0603

Working paper entitled на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский