Примеры использования Entitle на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
simple breaches of erga omnes obligations no longer entitle States to take countermeasures unless one of them is an injured State,
the failure of the assignor to perform an instalment should not entitle the debtor to recover any sum paid upon performance of a previous instalment.
other relevant legal acts fully entitle the citizens to.
in the view of Czech authorities, entitle the authors to reapply for restitution, because the date for submission of claims has expired.
21 of the Statute of the Tribunal entitle suspects and accused persons to the assistance of counsel of their own choice,
The rules entitle the detainee to receive an unclassified summary of the evidence in advance of the hearing in the detainee's native language, and to introduce relevant documentary evidence.
on 5 December 2013 the General Assembly adopted without vote resolution 68/50 entitle Transparency and confidence-building measures in outer space activities by which it welcomed the report of the Group of Governmental Experts on this matter transmitted by the Secretary-General.
While liquidated damages clauses or penalty clauses entitle the purchaser to recover from the contractor the agreed sum in the event of failure of performance,
21 of the Statute of the Tribunal entitle a suspect or an accused to the assistance of Counsel of his own choice,
the Rules of Procedure and Evidence entitle the Court to set out a time limit to implement any procedural act,
despite provisions in the Constitution that entitle them to citizenship.
completion of voluntary military service would also entitle them to occupy posts in the defence forces for which military service was a prerequisite.
Cultural Rights(art. 12) entitle migrant children and adolescents to enjoy
transfer them to persons other than those whose duties entitle them to receive such materials.
care services for persons without permanent residence in Norway entitle everyone staying in the country to urgent care
the contract may entitle the party to whom such a payment is due to require payment,
the provisions of the Convention on the Law of the Non-Navigational Uses of International Watercourses, which entitle Lebanon to ensure the social and economic needs of the population of the basin of the Hasbani and Wazzani rivers.
Members of Their Families which entitle communications to be submitted on behalf of complainants.
the reasons for persecution that may entitle an individual to refugee status.
paragraph 21), the contract may entitle the purchaser by written notice to require the contractor to complete that portion within an additional period of a specified