ENTITLE in Polish translation

[in'taitl]
[in'taitl]
uprawniają
entitle
allow
upoważniają
authorise
authorize
entitle
empower
uprawniające
entitling
authorising
giving entitlement
authorizing
carrying a right
qualifying
allowing
gives the right
uprawniać
entitle
allow
uprawnia
entitle
allow
upoważniać
authorise
authorize
entitle
empower
uprawniających
entitling
authorising
giving entitlement
authorizing
carrying a right
qualifying
allowing
gives the right
prawo
right
law
legislation
by uprawnia

Examples of using Entitle in English and their translations into Polish

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
which comprise 49% of the Company's share capital and entitle to 49% of votes at the Company's General Meeting.
stanowiących udział 49% w kapitale zakładowym Spółki oraz uprawniających do 49% głosów na Walnym Zgromadzeniu Spółki.
These securities generally entitle the holders to a share in the profits of corporations
Takie papiery wartościowe zazwyczaj uprawniają posiadaczy do udziału w zyskach przedsiębiorstw
These securities generally entitle the holders to a share in the profits of corporations
Takie papiery wartościowe, ogólnie rzecz biorąc, uprawniają posiadaczy do udziału w zyskach przedsiębiorstw
laws of nature and of nature's God entitle them.
równoprawne stanowisko, do którego uprawniają go prawa natury i i jej Bóg.
these organizations also keep proxies which entitle their holder to enforce such patient decrees.
te organizacje przechowują także pełnomocnictwa, które uprawniają ich posiadacza do egzekwowania takich dekretów pacjentów.
LSI Software S.A. holds 9 600 own shares which account for 0.29% of LSI Software S.A. share capital and entitle to 9 600 votes at the Company's General Meeting.
Łącznie LSI Software SA posiada 9 600 akcji własnych, które stanowią 0,29% kapitału zakładowego i uprawniają do 9 600 głosów na Walnym Zgromadzeniu Spółki.
Names and templates of residential documents issued by member states of the Schengen area, which entitle to travel within the area,
Nazwy orazwzory dokumentów pobytowych wydawanych przezpaństwa członkowskie obszaru Schengen, które uprawniają dopodróżowania potym obszarze,
Schengen States issue the following types of uniform visas which entitle the holder to enter
Państwa Schengen wydają następujące rodzaje wiz jednolitych, które uprawniają posiadacza do wjazdu
Mentioned shares account for 0.03% of LSI Software S.A. share capital and entitle to 989 votes at the Company's General Meeting.
Powyższe akcje własne stanowią 0,03% kapitału zakładowego LSI Software SA i uprawniają do 989 głosów na Walnym Zgromadzeniu Spółki.
It should also be accepted that the list of clauses under which the FIDIC terms entitle the contractor to receive additional payment is not fixed.
Dodatkowo należy przyjąć, że katalog klauzul, napodstawie których warunki kontraktowe FIDIC uprawniają wykonawcę douzyskania dodatkowej zapłaty, nie jest zamknięty.
Does that entitle him to spend his life drinking barrels of whisky and punching girls on the nose?
Czy to upoważnia go do wypijania beczek whisky i walenia dziewczyn w nos?
He also stressed that the warrant did not contain any enforcement clause nor entitle any authority to arrest the minister while performing his official duties.
Sędzia podkreślił też, że nakaz aresztowania nie zawierał klauzuli wykonawczej ani też nie upoważniał żadnego organu państwowego do aresztowania ministra w czasie wypełniania przezeń oficjalnych obowiązków.
the first supplementary auction would entitle to participate in the second main auction
pierwszej aukcji dodatkowej będzie uprawniał do udziału także w drugiej aukcji głównej
These entitle that Hillnseaview is your ideal place to enjoy Kerala at its whole length.
Te uprawniają tego Hillnseaview jest idealnym miejscem na wypoczynek Kerala na całej swojej długości.
Subject to Clause 4 below, Passes entitle the recipient to a full promotional live event package(the“Package”) which includes.
Zgodnie z postanowieniami punktu 4(patrz niżej) Przepustka uprawnia zdobywcę do otrzymania pełnego pakietu uczestnictwa w imprezie na żywo(dalej„Pakiet”), który obejmuje, co następuje.
Only“excusable” and“compensable” delays entitle the delayed party to monetary compensation for the period of delay.
Tylko“wybaczalny” i“compensable” Opóźnienia uprawnia opóźnione stroną rekompensaty pieniężnej za okres zwłoki.
Under the agreement, matriculation certificate issued in Poland will entitle to apply for admission to University studies in China.
Dzięki umowie świadectwo dojrzałości wydane w Polsce będzie uprawniało do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe w Chinach.
A company's contract may entitle the shareholder's meeting to specify a day on which a list of shareholders entitled to dividends for a given business year is agreed.
Umowa spółki może upoważnić walne zgromadzenie do określenia dnia, według którego ustala się listę wspólników uprawnionych do dywidendy za dany rok obrotowy.
Photo accreditation entitle to enter the festival area
Akredytacja foto upoważnia do wstępu na teren festiwalu
The shares acquired by WSE will entitle the Company to appoint two directors on the Aquis Exchange Board of Directors.
Nabyte akcje dadzą GPW uprawnienia do powołania dwóch dyrektorów w skład Board of Directors Aquis Exchange.
Results: 91, Time: 0.0666

Top dictionary queries

English - Polish