ENTITLE in Slovak translation

[in'taitl]
[in'taitl]
oprávňovať
entitle
authorize
warrant
authorise
qualify
justify
give the right
oprávňujú
entitle
authorize
warrant
authorise
qualify
justify
give the right
je nárok
claim is
entitle
is an entitlement
is qualify
právo
right
law
oprávňuje
entitle
authorize
warrant
authorise
qualify
justify
give the right
oprávňovalo
entitle
authorize
warrant
authorise
qualify
justify
give the right

Examples of using Entitle in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
These securities generally entitle the holders to a share in the profits of corporations
Tieto finančné aktíva vo všeobecnosti oprávňujú ich držiteľov k podielu na ziskoch korporácií
the survey sponsor allocated a certain pool of vouchers that entitle to 5 free nights at a hotel chosen fromthe hotel directory.
k účasti v programe, sponzor prieskumu venoval určité množstvo voucherov oprávňujúcich na 5 bezplatných nocľahov vo vybranom objekte z katalógu hotelov.
These arrangements entitle companies to additional marketing opportunities, category exclusivity and use of Olympics symbols and marks.
Tieto dohody vytvárajú zadávateľom ďalšie marketingové príležitosti, zabezpečujú exkluzivitu v ich segmente a oprávňujú ich k využívaniu olympijských symbolov a značiek.
After the birth of their first child in 2012, Jay record a track dedicate to his daughter Blue Ivy Carter entitle“Glory.”.
Po narodení svojho prvého dieťaťa v roku 2012 zaznamenal Jay skladbu venovanú jeho dcére Blue Ivy Carterovi s názvom"Glory.".
as long as no other documents entitle the passenger to transport.
lístok(prípadne v elektronickej forme), pokiaľ na prepravu neoprávňujú iné doklady.
Incorrectly calculated payment entitle- ments identified during Commission inspections had not been corrected at the time of the Court's audit.
V čase konania auditu Dvora audítorov nesprávne vypočítané platobné nároky, zistené počas kontrol Komisie, neboli opravené.
of the Councilon the list of travel documents which entitle the holder to cross the external borders
Rady o zozname cestovných dokladov, ktoré oprávňujú držiteľa na prekročenie vonkajších hraníc
Intermediation activity in the mode of free trade(not entitle to the activities referred to in paragraph 3 of the draft.
Sprostredkovanie činnosti v režime voľného obchodu(nie je nárok na činnosti uvedené v odseku 3 návrhu.
The Council adopted a decision on the list of travel documents which entitle the holder to cross the external borders
Rada prijala rozhodnutie o zozname cestovných dokladov, ktoré oprávňujú držiteľa na prekročenie vonkajších hraníc
Firms that provide brokerage services in the mode of free trade(not entitle to the activities referred to in paragraph 3 of the draft.
Firmy ktoré poskytujú sprostredkovanie služieb v režime voľného obchodu(nie je nárok na činnosti uvedené v odseku 3 návrhu.
Which entitle the holders to a proportion of any profits remaining after dividends have been paid on the registered capital
Ktoré dávajú držiteľom právo na podiel z akéhokoľvek zisku zostávajúceho po tom, čo boli zaplatené dividendy zo základného kapitálu
Convinced that it is your merit to this work and are entitle to personalize your tutorials,
Presvedčený, že je zásluha do práce a ste vás oprávňujú personalizáciu výukové programy,
Intermediation activity in the mode of free trade(not entitle to the activities referred to in paragraph 3 of the draft.no.455/91
Sprostredkovanie činnosti v režime voľného obchodu(nie je nárok na činnosti uvedené v odseku 3 návrhu.č.455/91 Sb.,
The list of travel documents which entitle the holder to cross the external borders
Do VIS sa začlení zoznam cestovných dokladov, ktoré držiteľa oprávňujú na prekročenie vonkajších hraníc
contracts resulting from the financing implementing activities of the Regulation will expressly entitle the Commission/EFSA, including OLAF,
zmluvy vyplývajúce z financovania činností súvisiacich s vykonávaním nariadenia budú výslovne oprávňovať Komisiu, vrátane úradu OLAF,
Firms that provide intermediation activity in the mode of free trade(not entitle to the activities referred to in paragraph 3 of the draft.no.455/91
Firmy ktoré poskytujú sprostredkovanie činnosti v režime voľného obchodu(nie je nárok na činnosti uvedené v odseku 3 návrhu.č.455/91 Sb.,
these are securities which give the holders the status of joint owners and entitle them both to a share in the total distributed profits
toto sú cenné papiere, ktoré dávajú ich držiteľom štatút spolumajiteľov a oprávňujú ich k podielu na celkových distribuovaných ziskoch
(b) entitle national courts to hold that such right is protected
Oprávňuje vnútroštátne súdy rozhodnúť, že takéto právo je chránené
The exclusive rights conferred by a trade mark should not entitle the proprietor to prohibit the use of signs
Výlučné práva z ochrannej známky by nemali oprávňovať majiteľa zakázať tretím osobám používanie označení
Firms that provide intermediation activity in the mode of free trade(not entitle to the activities referred to in paragraph 3 of the draft.
Firmy ktoré poskytujú sprostredkovanie činnosti v režime voľného obchodu(nie je nárok na činnosti uvedené v odseku 3, zákona č. 455/1991 Zb.,
Results: 138, Time: 0.0452

Top dictionary queries

English - Slovak