working group approvedthe working group adoptedworking party approvedworking party endorsedworking party adoptedworking party welcomedworking party appreciatedworking party agreed
working group consideredworking party feltworking party consideredworking group foundworking group feltworking group agreedworking party foundworking group believedworking party believedworking group deemed
working group recognizedworking group acknowledgedworking party recognizedworking party recognisedworking group agreedworking party acknowledgedworking group consideredworking group foundworking group recognisedworking party admitted
Примеры использования
Working party agreed
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Working Party agreed that, in the future, the report will be adopted at the end of its session.
Рабочая группа решила, что в будущем доклад будет утверждаться в конце сессии.
The Working Party agreed with the workplan for finalizing the fifth revised edition of CEVNI,
Also at its sixty-fifth session, the Working Party agreed to take note of the evaluation plan proposed for 2015,
Также на своей шестьдесят пятой сессии Рабочая группа постановила принять к сведению предложенный план оценки на 2015 год,
The Working Party agreed to accept the joint proposal by France
Рабочая группа решила принять совместное предложение Польши
The Working Party agreed to take into consideration the issues raised when discussing its future activities
Рабочая группа согласилась принять во внимание поднятые вопросы при обсуждении своей будущей деятельности
In line with these recommendations, the Working Party agreed to consider in future the mandates
В соответствии с этими рекомендациями Рабочая группа постановила рассмотреть в дальнейшем мандаты
The Working Party agreed to leave this question to the discretion of the secretariat,
Рабочая группа приняла решение оставить этот вопрос на усмотрение секретариата с учетом,
The Working Party agreed that the secretariat use non-official(trade association) data when necessary.
Рабочая группа согласилась с тем, что при необходимости секретариат будет использовать неофициальные данные т. е. данные торговых ассоциаций.
In March 2009, the Working Party agreed to contribute to a review
В марте 2009 года Рабочая группа решила содействовать пересмотру
In line with this request, the Working Party agreed to the text of the draft Protocol, subject to the following amendments.
В соответствии с данным предложением Рабочая группа согласовала текст проекта протокола с учетом следующих поправок.
The Working Party agreed to assist the ECE Committee on Human Settlements in the promotion of the guidelines in countries in transition
Рабочая группа приняла решение помочь Комитету ЕЭК по населенным пунктам в пропаганде директив в странах с переходной экономикой,
The Working Party agreed that resources should be allocated to,
Рабочая группа постановила, что эти ресурсы следует направить,
The Working Party agreed to come back to the question of the structure at its nineteenth session.
Рабочая группа решила вернуться к вопросу о структуре на своей девятнадцатой сессии.
The Working Party agreed that there exists a demand from the transport industry to increase the number of loading
Рабочая группа согласилась с тем, что на транспорте существует потребность в увеличении числа мест погрузки
Early and Ware Potatoes: The Working Party agreed the recommendation to abolish the UNECE General Conditions of Sale for Potatoes.
Ранний и продовольственный картофель: Рабочая группа одобрила рекомендацию относительно отмены Общих условий ЕЭК ООН в отношении купли- продажи картофеля.
In line with this request, the Working Party agreed to the text of the draft Protocol, subject to amendments to Article 1,
В соответствии с данным предложением Рабочая группа согласовала текст проекта протокола с учетом поправок к пунктам 4
The Working Party agreed to set up a task force to collect better data on wood energy in the region, based on the approach in the draft questionnaire.
Рабочая группа постановила учредить целевую группу для сбора более качественных данных о производстве энергии на базе древесины в регионе на основе подхода, использованного в проекте вопросника.
The Working Party agreed to undertake a detailed discussion of the draft resolution at its nineteenth session.
Рабочая группа решила провести обстоятельное обсуждение проекта резолюции на своей девятнадцатой сессии.
After a very in-depth discussion, the Working Party agreed that there exists a demand from the transport industry to increase the number of loading
После весьма обстоятельного обсуждения Рабочая группа согласилась с тем, что в транспортной отрасли существует потребность в увеличении числа пунктов погрузки
In view of the interest expressed by UNECE member States, the Working Party agreed to initiate work on a possible new project in this area.
Ввиду заинтересованности, выраженной государствами- членами ЕЭК ООН, Рабочая группа приняла решение приступить к работе над возможным новым проектом в этой области.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文