WORLD FACED - перевод на Русском

[w3ːld feist]
[w3ːld feist]
мир сталкивается
world is facing
world is confronted
world was experiencing
mankind is facing
мир стоит
world is
world stands
world faces
мир столкнулся
world faced
world has experienced

Примеры использования World faced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Georgiades(Cyprus): In a world faced with unabated turmoil, the ancient Greek
Г-н Георгиадес( Кипр)( говорит по-английски): В мире, сталкивающемся с постоянными беспорядками,
During both of your terms, the world faced many and complex challenges; you were able to make use of your leadership qualities,
В течение обоих сроков Вашего пребывания на посту Генерального секретаря миру угрожали многочисленные сложные вызовы,
The world faced three overarching challenges:
Перед миром стоят три всеобъемлющие задачи:
energy crises at a time when the world faced even greater challenges,
энергетического кризиса в то время, когда миру угрожают даже более серьезные проблемы,
especially global economic governance, in an increasingly interdependent world faced with multiple global crises including climate change.
особенно глобального экономического управления, во все более взаимозависимом мире, который сталкивается со многими глобальными кризисами, включая изменение климата.
Mr. Mizuguchi(Japan) said that the series of high-level meetings that opened the current session of the General Assembly clearly indicated that the world faced a multitude of development challenges,
Г-н Мизугучи( Япония) говорит, что проведение в преддверие нынешней сессии Генеральной Ассамблеи целого ряда совещаний высокого уровня является четким свидетельством того, что мир сталкивается с многочисленными проблемами в области развития,
at a time when the world faced many political issues that overshadowed the peace process,
что в то время, когда мир сталкивается с многочисленными политическими проблемами, которые затмевают мирный процесс,
Indigenous peoples throughout the world faced similar problems in view of the lack of appropriate mechanisms for participation in development initiatives,
Коренные народы во всем мире сталкиваются с аналогичными проблемами, в связи с отсутствием надлежащих механизмов обеспечения их участия в программах развития,
analysis of human rights situations in a world faced with numerous challenges,
анализу ситуаций в области прав человека в мире, который сталкивается с многочисленными проблемами,
said that the world faced an unprecedented situation characterized by multiple problems which had accumulated over the past four years,
говорит, что мир столкнулся с беспрецедентной ситуацией, характеризующейся многочисленными проблемами, которые накапливались в течение последних четырех лет,
The world faces a new economic reality.
Мир сталкивается с новой экономической реальностью.
The world faces challenges, new and old.
Мир сталкивается с проблемами, как новыми, так и старыми.
Such is the magnitude of the problem the world faces in 1993.
Таковы масштабы проблемы, с которой мир столкнулся в 1993 году.
Today, the world faces numerous arduous challenges.
Сегодня мир сталкивается со множеством сложных вызовов.
The world faces a series of parallel crises-- financial, food, energy and environment.
Мир стоит перед серией параллельных кризисов-- финансовым, продовольственным, энергетическим и экологическим.
The world faces new threats and challenges today.
Сегодня мир сталкивается с новыми угрозами и вызовами.
Now, our world faces destruction and the time for diplomacy has passed.
Но теперь наш мир стоит на краю гибели, и время переговоров прошло.
The world faces other risks,
Мир сталкивается с другими угрозами, такими как транснациональная преступность,
Our world faces challenges and threats that jeopardize our security and prosperity.
Наш мир сталкивается с трудностями и угрозами, которые угрожают нашей безопасности и процветанию.
And here the world faces a number of highly acute challenges.
И здесь мир сталкивается с рядом весьма острых вызовов.
Результатов: 40, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский