will also assistwould also assistwill also helpwill also provide assistancewill also provide supportwould also provide assistancewill also be supported
will also promotewill also facilitatewill also contributewill also assistwill also supportwould also contributewill also helpwould also facilitatewould also helpwould also assist
will also contribute towill also facilitatewill also helpwill also promotewould also contribute towould also facilitatewould also helpwould also promotewill also supportwill also assist
Примеры использования
Would also assist
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
They would also assist in the drafting of legislative documents,
Они будут также оказывать помощь в разработке законодательных документов
It would also assist in technical cooperation activities in especially vulnerable countries such as transit States and those targeted by drug traffickers.
Оно будет также содействовать деятельности в области технического сотрудничества в особо уязвимых странах, например в странах с переходной экономикой, а также в странах, где особенно активно действуют дельцы наркобизнеса.
In addition, the incumbent would also assist in the operation and maintenance of the voluntary counselling
Кроме того, сотрудник на этой должности будет также оказывать помощь в обеспечении функционирования служб добровольного консультирования
The political affairs office would also assist the Special Representative of the Secretary-General in the development
Подразделение по политическим вопросам будет также оказывать содействие Специальному представителю Генерального секретаря в разработке
Agreement on the use of detection additives would also assist authorities in the detection
Соглашение об использовании добавок, способствующих обнаружению, также помогло бы властям обнаруживать
MONUC and UNDP would also assist the Government in mobilizing sufficient international assistance for the holding of the local elections.
МООНДРК и ПРООН будут также оказывать помощь правительству в мобилизации достаточной международной помощи для проведения выборов в местные органы власти.
The office would also assist the military and other components of the Mission with liaison at the communal level.
Отделение будет также оказывать содействие военному и другим компонентам Миссии в обеспечении связи на общинном уровне.
The office would also assist the Angolan people in the area of human rights
Это отделение будет также оказывать помощь народу Анголы в области прав человека
The incumbent would also assist in the drafting of property management procedures
Этот сотрудник будет также содействовать разработке процедур и руководящих принципов управления
It would also assist in collecting and using labour statistics alongside other statistics in the related domains of economic,
Это также помогло бы осуществлять сбор и использование данных статистики труда наряду с данными,
It would also assist in enhancing the investment climate,
Она бы также помогла улучшить инвестиционный климат,
They would also assist the Haitian National Police in developing identity
Они будут также оказывать помощь в формировании личного состава полиции
The National Officer would also assist with legal research
Этот национальный сотрудник- специалист будет также оказывать помощь в проведении новых исследований
He would also assist the Special Coordinator in providing guidance to programme specialists assigned by the United Nations agencies to UNSCO;
Он будет также оказывать содействие Специальному координатору в руководстве специалистами по программам, предоставляемыми ЮНСКО учреждениями Организации Объединенных Наций;
The incumbents would also assist in various warehouse operations,
Сотрудники на этих должностях будут также оказывать помощь в осуществлении различных складских операций,
It would also assist the Assembly in prioritizing activities, and provide a mechanism
Она также помогла бы Ассамблее установить очередность проведения мероприятий
This secretariat would also assist the Force Commander when chairing joint military meetings;
Этот секретариат будет также оказывать помощь Командующему Силами, когда он будет выполнять функции председателя во время совместных совещаний по военным вопросам;
The fund would also assist those centres in building capacity in terms of technology, organization and expertise.
Фонд будет также оказывать содействие этим центрам в укреплении их технологического, организационного и экспертного потенциала.
The Special Assistant would also assist the High Commissioner in administrative and financial matters.
Специальный помощник в случае необходимости будет также оказывать помощь Верховному комиссару в решении административных и финансовых вопросов.
The incumbent would also assist in preparing case files
Сотрудник, занимающий эту должность, будет также оказывать содействие в подготовке дел
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文