WOULD BE TOTALLY - перевод на Русском

[wʊd biː 'təʊtəli]
[wʊd biː 'təʊtəli]
будет полностью
will be fully
is fully
will be completely
will be entirely
will be totally
would be entirely
would be completely
would fully
would be totally
has been completely
будет абсолютно
will be absolutely
be completely
will be totally
would be entirely
would be totally
will be very
была бы совершенно
будут полностью
will be fully
are fully
will be completely
will be entirely
be totally
would fully
would be completely
are wholly
would be entirely

Примеры использования Would be totally на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the wider international community would need to be answered because the situation would be totally different.
которые поднимает Комитет и широкая международная общественность, не требовал бы ответа, поскольку обстановка была бы совершенно иной.
However, while his Government welcomed the reduction in number of that State's operationally available warheads and the assurance that they would be totally dismantled, it believed that such reductions should be irreversible.
Однако, несмотря на то что правительство Южной Африки приветствует количественное сокращение боеголовок этого государства, находящихся в состоянии оперативной готовности, и заверения относительно того, что они будут полностью демонтированы, оно полагает, что такие сокращения должны быть необратимыми.
without which the concept of sustainable development would be totally without substance.
без которого концепция устойчивого развития была бы полностью выхолощенной.
a reservation would be totally deprived of effects only if it was held impermissible by a decision binding on all the parties to the treaty.
оговорка была бы полностью лишена последствий, только если бы она была признана недопустимой решением, обязательным для всех сторон договора.
shoals of Toulinguet would be totally unexpected.
рифов Тулинга будет полной неожиданностью.
the support of Urantia Foundation would be totally democratized, which would be almost unheard of for a charity.
поддержка Фонду Урантия была бы полностью решена, что было бы почти неслыханной новостью для благотворительности.
the military situation in Central Bosnia and Posavina would be totally different.
военная ситуация в центральной части Боснии и Посавине была бы абсолютно иной.
more developed world that would be totally free from ethnic
более развитому миру, который был бы полностью свободен от конфликтов на этнической
that party's sources of finance will be closed off to prevent armed action that would be totally unwarranted.
финансовые источники этой партии будут закрыты, с тем чтобы предотвратить вооруженные действия, которые могут носить совершенно произвольный характер.
otherwise it would be totally abstract and have nothing to do with the potential for discrimination in Burundi.
в противном случае она носила бы абсолютно абстрактный характер и не имела никакого отношения к предпосылкам для проявлений дискриминации в Бурунди.
in situation(b), however, the result would be totally different, since the State party to the statute could not surrender the accused to the court
во втором случае результат может быть абсолютно иным, поскольку государство- участник статута не может передать обвиняемого суду, а должно будет выполнить
because if he was just to get out of the scene, he would be totally forgotten, but if he was to die,
этого сделать- ведь если бы он просто ушел со сцены, он был бы полностью забыт; но если бы он умер,
no comparison of the Fund's overall return with those of other funds would be totally satisfactory.
поэтому никакого сопоставления общих доходов Фонда с доходами других фондов не являлось бы полностью удовлетворительным.
That would be totally unacceptable.
Это было бы неприлично.
I would be totally someone else.
Я был бы совершенно другим.
Because they would be totally unstable as soldiers.
Потому, что они совершенно нестабильны в качестве солдат.
I imagined your house would be totally different.
А я твой представлял абсолютно другим.
If she ate that, she would be totally freaking out.
Если бы она его съела, у нее бы сейчас реально крышу сносило.
I would be totally all on my own on this.
Я теперь сама по себе.
The Minister suggested that the political situation would be totally changed after the elections.
Министр высказал предположение, что политическая ситуация полностью изменится после проведения выборов.
Результатов: 719, Время: 0.0624

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский