WOULD EVER SEEN - перевод на Русском

[wʊd 'evər siːn]
[wʊd 'evər siːn]
когда-либо видел
have ever seen
ever saw
would ever seen
's ever seen
ever did see
have ever met
have ever witnessed
встречал
met
have seen
have ever seen
found
encountered
was greeted
welcomed
would seen
когда-либо видела
have ever seen
would ever seen
ever saw
have ever witnessed
have ever met
видел в жизни
have ever seen
would ever seen
еще не видел
haven't seen
have never seen
has not yet seen
have ever seen
have yet to see
haven't even seen
would ever seen

Примеры использования Would ever seen на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They were the first erotic photos she would ever seen.
Это были первые эротические снимки, которые она увидела в жизни.
My word! You were the most ravishing creature I would ever seen.
Клянусь, что никого более восхитительного мне не доводилось видеть.
You… he said I had the best three-point turn he would ever seen.
Он сказал, у меня лучший разворот в три приема, что он вообще видел.
It was the most beautiful thing I would ever seen.
Это было самое потрясающее зрелище, что я когда-либо наблюдал.
It was the most amazing thing I would ever seen.
Это было самое забавное, что мне доводилось видеть.
Adam fell off that frigging bike and it was the funniest thing I would ever seen.
Адам свалился с этого велика. Я ничего смешнее в жизни не видел.
He paid me more than I would ever seen before.
Он платил мне больше денег, чем я видела за свою жизнь.
She was the prettiest thing I would ever seen… so I told her she made my heart go pitter-pat.
Она была самой прекрасной из всех, кого я когда-либо видел… и я сказал ей, что она заставила мое сердце отбивать чечетку.
Wasn't till we finished that it hit me. That car was the most beautiful thing I would ever seen.
Но, когда мы закончили до меня дошло, что это машина- самое прекрасное, что я видел в жизни.
the doctor said you were the happiest looking baby he would ever seen.
доктор сказал, что ты- выглядел счастливее всех детей, которых он когда-либо видел.
You were the hottest brides maid I would ever seen. And you… You made that sweet toast, slightly drunk.
Такой классной подружки невесты я еще не видел а ты…% сказал тот классный тост, и был чуть пьян.
The producer of the film Werner Herzog said that this is the most horrifying movie he would ever seen.
Продюсер" Акта убийства" Вернер Херцог говорил, что это самый страшный фильм, который он когда-либо видел.
he was one of the most naturally gifted players of that age I would ever seen.
уже в то время он был одним из самых одаренных футболистов своего возраста которого я когда-либо видел.
I remember thinking that next to my mother she was the most beautiful woman I would ever seen.
Я помню, что даже рядом с моей матерью, она была самой красивой женщиной, которую я когда-либо видела.
The last judge said that he had the best cock and balls he would ever seen.
Последний судья сказал, что у него лучший член и шары, что он когда-либо видел.
But how was I supposed to pretend that what just happened wasn't the coolest thing I would ever seen?
Но как я должена была делать вид, то, что только что произошло, была самая крутая вещь, которую я когда-либо видела?
most handsome boy she would ever seen, and that he had kindness in his eyes.
самый красивый мальчик, которого она когда-либо видела и что у него в глазах столько доброты.
And if you would ever seen her in a sun dress,
Если бы ты хоть раз увидел ее в летнем платье,
a woman… asked if he would ever seen them before.
спрашивал видел ли он их.
I found an alarming vulnerability-- a linchpin that was tied to the economy that would cause crisis and devastation beyond anything we would ever seen.
Я нашел тревожную уязвимость… стержень, связанный с экономикой, который может стать причиной кризиса и опустошения, еще не виданного нами.
Результатов: 52, Время: 0.0629

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский