WOULD MAKE ME - перевод на Русском

[wʊd meik miː]
[wʊd meik miː]
сделает меня
would make me
will make me
's gonna make me
have made me
заставит меня
make me
force me
keeps me
get me
делает меня
makes me
renders me
я стану
i'm
i will become
i'm gonna be
i will
i would become
i get
i would
i'm gonna become
i shall become
i'm going
я бы
i would
i could
i would like
i should
i might
i would be
if i
i would love
i wish
i want
сделать меня
to make me
to get me
me to do
заставят меня
make me
to keep me

Примеры использования Would make me на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But I don't think she knew that it would make me so frisky.
Но я не думаю, что она знала, что он может сделать меня такой игривой.
Nothing would make me happier than to bury you in one of them.
Ничто не сделает меня счастливее, чем похоронить тебя в одной из них.
Yeah, my ex-fiancée seemed to think that green would make me feel powerful.
Да, моя бывшая невеста считала, что зеленый заставит меня чувствовать себя более сильным.
You know what would make me happy?
Ты знаешь, что бы сделало меня счастливым?
You know what would make me really happy?
Ты знаешь, что может сделать меня действительно счастливой?
I bought that hoping it would make me straight.
Этот постер я купил в надежде, что он сделает меня натуралом.
He thought the withdrawal would make me give you up.
Он думал, что ломка заставит меня выдать тебя.
I can't think of anything that would make me happier.
Не могу придумать, что бы сделало меня счастливее.
Cause that would make me a murderer.
Потому что это сделает меня убийцей.
No, there's nothing on earth that would make me reveal a secret of that nature.
Нет, ничто на земле не заставит меня раскрыть секрет такого рода.
I always thought somehow a gold medal would make me stronger.
Я всегда думала, что золотая медаль как-то сделает меня сильнее.
I thought going back to work would make me feel normal, but.
Я думал, что возвращение к работе заставит меня чувствовать себя нормально, но.
They knew that it would make me look guilty.
Он знал, что это сделает меня виновным.
I didn't want to But you said it would make me tough.
Я не хотел, но ты сказала, что это сделает меня крутым.
This would make me one.
А это и сделает меня ею.
I thought it would make me a hero.
Я думал, это сделает меня героем.
So, um, that would make me your.
Значит, э… это сделает меня Вашей.
Well, the worst thing is i thought he would make me happy.
Ну, самое плохое в этом то, что я думала, что он сделает меня счастливой.
He would make me run 15 miles in a week.
Он заставлял меня бегать 24 км в неделю.
I was hoping"second of all" would make me feel better.
Я надеялся, что мне станет лучше от" во-вторых.
Результатов: 143, Время: 0.0844

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский