WOULD PARTICIPATE ACTIVELY - перевод на Русском

[wʊd pɑː'tisipeit 'æktivli]
[wʊd pɑː'tisipeit 'æktivli]
примет активное участие
will actively participate
would participate actively
will take an active part
would take an active part
would be actively involved
будет активно участвовать
will actively participate
would actively participate
will be actively involved
will actively engage
would contribute actively
will actively contribute
would be actively involved
would actively engage
will take an active part
will be actively engaged
примут активное участие
will participate actively
would participate actively
will take an active part
will be active
will actively engage
будут активно участвовать
will actively participate
would actively participate
will be actively involved
will be heavily involved
shall engage actively

Примеры использования Would participate actively на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His delegation would participate actively in the drafting of country-specific resolutions on humanitarian assistance,
Его делегация намерена активно участвовать в работе над проектами страновых гуманитарных резолюций,
He hoped that Member States would participate actively in the further development
Он надеется, что государства- участники примут активное участие в дальнейшей разработке
Ethiopia would participate actively in the future consideration of the topic by the Sixth Committee
Эфиопия будет принимать активное участие в будущем рассмотрении этой темы Шестым комитетом
His delegation would participate actively in seeking a consensus on the need to translate all legislative mandates into programmes
Делегация Индии будет принимать активное участие в поиске консенсуса о необходимости отразить в программах все указания директивных органов
In that spirit, the countries of the Rio Group would participate actively in the informal negotiations of the Fifth Committee on the revised budget of MINUSTAH for the period 2005/06.
В духе вышесказанного страны Группы Рио будут принимать активное участие в неофициальных обсуждениях пересмотренного бюджета МООНСГ на период 2005/ 06 года в рамках Пятого комитета.
The Rio Group countries would participate actively in the working group established for that purpose.
Страны, входящие в Группу Рио, намерены активно участвовать в работе создаваемой с этой целью рабочей группы.
ASEAN welcomed the entry into force of the Kyoto Protocol and would participate actively in the first meeting of the parties to the Protocol in Montreal.
АСЕАН приветствует вступление в силу Киотского протокола и будет принимать активное участие в первом совещании сторон Протокола в Монреале.
UNFPA would participate actively with UNDP and UNOPS colleagues in a consultative process on full disclosure.
ЮНФПА совместно с коллегами из ПРООН и ЮНОПС будет принимать активное участие в процессе консультаций по вопросу о полном раскрытии информации.
his country was organizing a round table, and it hoped its development partners would participate actively.
его страна организует круглый стол и надеется на активное участие в нем своих партнеров по развитию.
Mr. Decaux added that he hoped ILO would participate actively in the future work of the working group.
Г-н Деко добавил, что, как он надеется, МОТ будет принимать активное участие в дальнейшей деятельности рабочей группы.
It would continue to strengthen its cooperative relations with all Member States and would participate actively in the efforts of the international community to achieve global peace and the shared prosperity of all nations.
Она будет продолжать развивать свои отношения сотрудничества со всеми государствами- членами и активно участвовать в деятельности международного сообщества по обеспечению всеобщего мира и процветания.
It had made a major contribution to the World Conference on Human Rights in Vienna, and would participate actively in the World Summit for Social Development and the International Conference on Population
Он внес ощутимый вклад в проведение Всемирной конференции по правам человека в Вене и примет активное участие во Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам социального развития
Thailand would participate actively in the fourth biennial review of that Strategy,
Таиланд будет активно участвовать в четвертом двухгодичном обзоре этой Стратегии
For its part, the Cuban delegation would participate actively in the preparations for the Treaty's seventh review conference
Что касается кубинской делегации, то она примет активное участие в подготовке седьмой Конференции по рассмотрению действия Договора,
The Movement cautioned against unwarranted expansion of the range of such crimes and would participate actively in the work of the Working Group,
Движение предостерегает от необоснованного расширения перечня таких преступлений и будет активно участвовать в работе Рабочей группы,
His delegation would participate actively in the forthcoming review of the functioning of the Council in the hope of strengthening its ability to respond rapidly
Делегация Японии примет активное участие в предстоящем обзоре функционирования Совета в надежде укрепить его способность оперативно
the international organizations would participate actively in the round-table discussion on the situation in Burundi that was scheduled to take place in Brussels in January 2004.
международные организации примут активное участие в обсуждении за круглым столом, посвященном положению в Бурунди, которое должно состояться в Брюсселе в январе 2004 года.
which was a party to all the international conventions on drug control, would participate actively in the special session of the General Assembly devoted to that question in 1998.
который является участником всех международных конвенций о борьбе с наркотиками, будет активно участвовать в работе специальной сессии Генеральной Ассамблеи, которая состоится в 1998 году и будет посвящена этому вопросу.
especially the Global Environment Facility, and would participate actively in the ongoing negotiations concerning ways
механизмов в этой области, прежде всего ГЭФ, и примет активное участие в нынешних переговорах, посвященных укреплению
He hoped that all Member States would participate actively in UNISPACE III in a spirit of partnership
Он надеется, что все государства- члены примут активное участие в ЮНИСПЕЙС- III в духе партнерства
Результатов: 83, Время: 0.0723

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский