WOULD PROVIDE INFORMATION - перевод на Русском

[wʊd prə'vaid ˌinfə'meiʃn]
[wʊd prə'vaid ˌinfə'meiʃn]
представит информацию
will provide information
would provide information
will present information
has provided the information
будет представлена информация
information will be provided
would provide information
information will be presented
will be briefed
presentations will be
information
information would be
will have before it information
будет содержать информацию
will contain information
will include information
would contain information
would provide information
will provide information
будет обеспечивать информацию
will provide information
would provide information
даст информацию
will provide information
would provide information
будут представлять информацию
would provide information
will provide information
will submit information
будет содержаться информация
will contain information
will provide information
would contain information
will include information
would include information
would provide information

Примеры использования Would provide information на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In his ninth progress report the Secretary-General would provide information on the results of efforts to resolve the remaining problems.
В своем девятом докладе о ходе работы Генеральный секретарь предоставит информацию о результатах усилий по решению оставшихся проблем.
In interim years, expert panels would provide information via their Web pages, which would indicate a list of
В промежуточные годы группы экспертов будут представлять информацию через свои вебстраницы, и она будет отражать перечень дополнений/ изменений,
He confirmed that during the discussions on the next biennial budget he would provide information regarding the arrangements for the replenishment of the reserve,
Он подтвердил, что в ходе обсуждений следующего двухгодичного бюджета он представит информацию, касающуюся процедур пополнения резерва,
Mr. Joemmanbaks(Suriname) said that gender focal points would provide information to ministries, which would then forward it to the consultant.
Гн Жомманбакс( Суринам) говорит, что координаторы по гендерным вопросам будут представлять информацию министерствам, которая затем будут препровождаться ее консультанту.
After further discussion, the secretariat said it would provide information about any unspent funds from the appropriation to the Board at the first regular session in January 2006.
После дальнейшего обсуждения секретариат указал, что он представит информацию о любых неизрасходованных средствах в рамках этих ассигнований Совету на первой очередной сессии в январе 2006 года.
The Asian Legal Resource Centre hoped that the Government would provide information on the implementation of the recommendations made by the Melo commission
Азиатский центр правовой защиты выразил уверенность в том, что правительство представит информацию о выполнении рекомендаций, высказанных комиссией Мело
She added that UNAIDS was examining the issue and would provide information that the Fund would translate into policy guidance.
Она добавила, что ЮНАИДС занимается этим вопросом и представит информацию, которую Фонд претворит в программную директиву.
so her presentation would provide information on changes in the intervening period.
поэтому в ходе своего выступления она представит информацию о переменах, произошедших за этот период.
he said that his delegation would provide information on the Nigerian refugees in due course.
он говорит, что в свое время его делегация представит информацию о нигерийских беженцах.
The Committee hoped that the draft Labour Code would be adopted shortly and that the Government would provide information on the application in practice of this provision.
Комитет выразил надежду на то, что проект Кодекса законов о труде будет принят в самое ближайшее время и что правительство представит информацию о применении этого положения на практике.
international organizations would provide information on their hitherto unpublished practice relating to the questions raised in the draft articles.
международные организации предоставят информацию о своей до настоящего времени не обнародованной практике, связанной с вопросами, поднятыми в проектах статей.
The consultant would provide information on the use of the standard forms of contract
Консультант будет представлять информацию об использовании стандартных форм контрактов
the State Border Service would provide information on this issue at the NSDC meeting on Monday.
понедельник Министерство иностранных дел, Государственная пограничная служба предоставят информацию по этому вопросу.
performance reports would provide information on the efficiencies realized as a result of its implementation.
в отчетах об их исполнении будет представлена информации о полученной отдаче в результате осуществления такого плана.
Switzerland reported on its intention to a meeting of the Task Force; others would provide information about their expected contribution by the next meeting of the Task Force.
Представитель Швейцарии сообщил о намерении своей страны на одном из заседаний Целевой группы; другие же представят информацию об ожидаемом участии своих стран к следующему заседанию Целевой группы.
Those projects would provide information on key aspects of sustainable industrial development,
Эти проекты позволят обеспечить информацию по основным аспектам устойчивого промышленного развития,
It was also agreed that such States Parties would provide information on the areas already released, disaggregated by release through clearance,
Было также согласовано, что такие государства- участники будут предоставлять информацию об уже высвобожденных районах с разбивкой по способам высвобождения,
A note that would provide information on the structure of a Framework Convention to address housing issues,
Записку с информацией о структуре рамочной конвенции по жилищным вопросам,
Opening a Republican information center that would provide information on production and sale of agricultural goods,
Создание общереспубликанского центра информации о производстве и сбыте сельскохозяйственной продукции,
She hoped that the delegation of Cameroon would provide information on the impact of HIV/AIDS in its replies to the questions put by Committee members.
Она надеется, что делегация Камеруна представит сведения о последствиях ВИЧ/ СПИДа в своих ответах на вопросы членов Комитета.
Результатов: 91, Время: 0.1211

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский