YOU'RE BLAMING - перевод на Русском

[jʊər 'bleimiŋ]
[jʊər 'bleimiŋ]
ты винишь
you blame
ты обвиняешь
are you accusing
you blame
you have accused

Примеры использования You're blaming на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So now, like everyone else, you're blaming me.
И теперь, как и все остальные, ты винишь меня.
You're blaming yourself needlessly.
Зря вините себя.
You're blaming us?
Вы обвиняете нас?
Scoffs you're blaming him?
Смеется вы обвиняете его?
You're blaming the victim, and she's disabled.
Вы вините жертву, что она недееспособна.
And likely you're blaming Gus and his obsessive need to go to Pottercon.
Скорее всего, вы вините Гаса и его навязчивую необходимость поехать на Поттеркон.
You're blaming me because you two can't get along and now.
Вы обвиняете меня, потому что сами не можете разобраться и теперь.
Wait, you're blaming this on you?.
Стой, ты что, винишь в этом себя?
So you're blaming me?
То есть ты обвиняешь меня?
You're blaming me for your soup?
Ты считаешь, это я испортила твой суп?
You're blaming me for your lies?
Ты сваливаешь вину на меня?
You're blaming the wrong guy.
Вы обвинили не того.
You're blaming me?
Я что виновата?
I don't know why you're blaming me.
Не понимаю, почему вы вините меня.
You know, I get the feeling that you're blaming us… for Roberto's predicament.
Знаете, у меня такое чувство, что вы вините нас… в трудностях Роберто.
I know you're blaming yourself for whatever happened with Ethan,
Я знаю, ты винишь себя во всем, что произошло с Итаном,
You're blaming your past and what you have been through for what you did to me.
Ты винишь свое прошлое и свои беды в том, что ты мне сделала.
Anything could have happened to Mrs Lennon because you're blaming yourself for something that isn't your fault.
С миссис Леннон что угодно могло произойти, только потому, что ты обвиняешь себя в том, чего не совершала.
If you're blaming the exchange rate, what you can do is hope that it will change radically.
Если вы считаете, что все зависит от обменного курса, то вы можете только надеяться на радикальную его смену.
it means you're armed Because you're blaming something other than your health On your health.
значит вооружились, потому что вините болезнь в чем-то еще кроме болезни.
Результатов: 56, Время: 0.1899

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский