YOU'RE DOING - перевод на Русском

[jʊər 'duːiŋ]
[jʊər 'duːiŋ]
ты делаешь
are you doing
do you do
you make
are you doin
would you do
you have done
are you going
're you doing
ты занимаешься
do you do
you do
you're studying
you work out
do you have
you're handling
is your business
are you doin
you were taking
do you play
ты сделал
you did
did you do
you made
you got
you gave
you took
you have
ты поступаешь
you're doing
you're going
you're acting
you're being
you're
you treat
do you act
творишь
you're doing
make
have done
work
у тебя все
you all
you're doing
you're
everything from you
you're going
you have got everything
you have everything
everything with you
you still
you gonna
ты задумал
you up to
are you doing
are you thinking
on your mind
are you planning
do you want
will you do
's your game
у вас все
you all
you're doing
you have everything
you're
you have got it all
ты поживаешь
you're doing
are you
ты справляешься
you're doing
are you handling
do you deal
are you dealing
are you coping
do you handle
do you cope
you're managing
do you manage
you're good
вы проводите

Примеры использования You're doing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I think you're doing. Since childishly, whether that.
Мне кажется, ты поступаешь… по-ребячески, что ли.
Yes, but you're doing what you love.
Да, но ты занимаешься тем, что любишь.
Do you know what you're doing?
Ты понимаешь, что творишь?
But I know what you're doing, martin.
Но я знаю что ты делаешь, Мартин.
You guys seem like you're doing okay.
Похоже у вас все хорошо.
You're doing great!
У тебя все отлично!
Lone Starr, you're doing it!
Одинокий Звездун, ты сделал это!
What you're doing is brave.
Ты поступаешь смело.
Wondering how you're doing.
I see you're doing art now.
Я вижу ты занимаешься искусством сейчас.
I see what you're doing.
Я вижу, что ты задумал.
You do know what you're doing?
Ты знаешь, что ты делаешь?
You're doing better than good.
Ты справляешься лучше, чем просто нормально.
You look like you're doing good, Kyle.
Похоже, у тебя все хорошо, Кайл.
Jonah, you're doing the right thing.
Иона, ты поступаешь правильно.
You're doing all right for yourself.
Ты сделал все хорошо.
You're doing great.
У вас все чудесно.
It's very important what you're doing.
Чем ты занимаешься очень важно.
I hope you know what you're doing, my padawan.
Надеюсь, ты понимаешь, что творишь, мой юный падаван.
I see what you're doing.
Я понял, что ты задумал.
Результатов: 2866, Время: 0.106

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский