YOU CALLED ME - перевод на Русском

[juː kɔːld miː]
[juː kɔːld miː]
ты назвал меня
you called me
you named me
ты звонил мне
you called me
ты позвала меня
you called me
ты звал меня
you called me
ты обозвал меня
you called me
ты вызвал меня
you paged me
you called me
you summoned me
you brought me
вы пригласили меня
you invited me
you asked me
you called me
ты назвала меня
you called me
you said i
ты мне позвонила
ты звонила мне
ты называл меня
ты мне звонила
ты обозвала меня
ты звала меня
ты вызвала меня
ты называла меня
ты меня позвал
ты зовешь меня

Примеры использования You called me на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You called me here to preach fortune cookie philosophy?
Ты вызвал меня только для того, чтобы декламировать афоризмы из печенья с предсказаниями?
You called me in Boston.
You called me a liar on national TV.
Ты назвал меня лжецом по национальному телевидению.
You called me?
Ты звонил мне?
You called me up to ask me about the e! Channel?
Ты позвала меня, чтобы спросить про канал" Е!"?
You called me Jan on the plane.
В самолете ты звал меня Джэн.
Mr. Luthor, if you called me here to discuss my relationship with Lex.
Мистер Лютор, если Вы пригласили меня сюда, чтобы обсуждать мои отношения с Лексом.
You called me first.
Сначала ты позвонил мне.
You called me Cardinal.
Ты назвал меня кардиналом.
The last holiday you took, you called me with heat stroke. from Scotland.
В прошлый взятый отпуск, ты звонил мне с солнечным ударом… из Шотландии.
You called me a liar, and you beat the shit out of me..
А ты обозвал меня лжецом и как следует избил.
You called me?
Ты вызвал меня?
So you called me down here to grant you permission to give someone a trouble?
Так ты позвала меня сюда, чтобы я дал тебе разрешение дать кому-то Беду?
Wendy Is that why you called me your roommate?
Это поэтому ты звал меня своей соседкой?
You called me your friend.
Ты назвала меня своим другом.
I know you called me a douche yesterday.
Я знаю, что ты назвал меня вчера душным.
You called me twice while you were watching him.
Ты звонил мне дважды, пока следил за ним.
And you called me, remember?
И ты позвонил мне, помнишь?
You called me down here to tell me what you don't have?
Ты позвала меня вниз, чтобы сообщить, чего у тебя нет?
You called me dog before you had a cause.
Ты звал меня собакой без причины.
Результатов: 426, Время: 0.0832

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский