CALLED - перевод на Русском

[kɔːld]
[kɔːld]
призвал
called
encouraged
urged
invited
appealed
summoned
назвал
called
named
described
said
referred
cited
dubbed
labelled
позвонил
called
phoned
rang
telephoned
содержится призыв
calls
contained an appeal
вызвал
called
caused
summoned
aroused
generated
provoked
triggered
sparked
raised
brought
требует
requires
demands
calls
needs
necessitates
requests
warrants
название
name
title
called
known
позвал
called
invited
asked
brought
summoned
got
призвали
called
encouraged
urged
appealed
invited
призывает
calls
encourages
urges
appeals
invites
названием
name
title
called
known

Примеры использования Called на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sami called Kevin and Nancy.
Сэми позвонил Кэвину и Нэнси.
I called it the"last line effect.
Я назвал его" эффектом последней строки.
Each case called for contextual analysis
Каждый случай требует контекстуального анализа
I called the ambulance for you.
Я вызвал для тебя скорую.
President Mbeki called upon the international community.
Президент Мбеки призвал международное сообщество.
It also called for intensified international cooperation on poverty eradication.
В ней также содержится призыв активизировать международное сотрудничество в целях искоренения нищеты.
He called me.
Он позвал меня.
Edinburgh Zoo previously was called the Scottish National Zoological Park.
Эдинбургский зоопарк ранее носил название Шотландский национальный зоологический парк.
Always allow the person you called to hang up first.
Пусть человек, которому ты позвонил, всегда положит трубку первым.
His method doctor bolsun called"Method of the sound rezoniruya.
Свой метод врач Болсун назвал« Методом звукового резонирования».
Captain Picard called me onto the Enterprise.
Капитан Пикард вызвал меня на" Энтерпрайз.
The question therefore called for a more detailed reply.
Поэтому этот вопрос требует более детального ответа.
I screamed and called people who were in front.
Я закричал и призвал людей, которые были впереди.
The paper called for further standardization efforts at all levels.
В этом документе содержится призыв к дальнейшим усилиям на всех уровнях в области стандартизации.
They called on the Security Council to take action.
Они призвали Совет Безопасности принять меры.
I called you because you're a good cop.
Я позвал тебя, потому что ты хороший полицейский.
This method is called transdermal through the skin.
Этот метод носит название трансдермального через кожу.
I called and made the first appointment for the 4.1.2001.
Я позвонил и сделал первое назначение на 4. 01. 2001.
Osborne called his method does not eliminate the random searches.
Осборн назвал свой метод не устраняет беспорядочных поисков.
I called Colonel Lawrence here.
Я вызвал сюда полковника Лоуренса.
Результатов: 51337, Время: 0.0921

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский