HAS CALLED - перевод на Русском

[hæz kɔːld]
[hæz kɔːld]
призвал
called
encouraged
urged
invited
appealed
summoned
назвал
called
named
described
said
referred
cited
dubbed
labelled
звонил
called
phoned
rang
созвал
convened
called
summoned
convoked
потребовал
demanded
requested
required
asked
called
claimed
necessitated
вызвал
called
caused
summoned
aroused
generated
provoked
triggered
sparked
raised
brought
ратует
advocated
called
supports
stands
promotes
has argued
содержится призыв
calls
contained an appeal
ставит
puts
places
raises
poses
calls
sets
makes
presents
gives
bets

Примеры использования Has called на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mayor Hanson has called an emergency town council meeting.
Мэр Хэнсон созвал экстренное заседание городского совета.
Régis Debray has called these children"crucified at birth.
Режис Дебре назвал этих детей" распятыми при рождении.
For God has called us to live in peace.
Бог призвал нас жить в мире.
Kassia has called a meeting.
Кассия созвала собрание.
Ask if anyone else has called to check on him?
Спроси, кто-нибудь еще звонил и интересовался им?
My Lord, the King has called council.
Господин, король созвал совет.
He also has called EDM"… a political
Он также назвал ЭТМ«… политическим
God has called us to be like him, which means holiness.
Бог призвал нас быть похожим на него, что означает святость.
Claypool has called the Frog Brigade his"mid-life crisis band.
Клейпул назвал« Frog Brigade» группой своего« кризиса среднего возраста».
For God has called us to live in peace.
К миру призвал нас Бог.
Forbes has called this figure"baseless and wildly inflated.
Forbes назвал эту цифру« необоснованной и дико раздутой».
Why it has called mother?
Почему он призвал мать?
Mother Jones has called him a"top Senate liberal.
Прогрессивный журнал Mother Jones назвал его самым либеральным сенатором.
We are a people zealous for good works to which the Father has called us.
Мы- люди, ревностные к добрым делам, которые Отец призвал нас исполнять.
Alexander Scherba has called Bibilov a vivid representative of the South Ossetian people.
Александр Щерба назвал Бибилова ярким представителем югоосетинского народа.
You can be the priest that God has called you to be.
Можешь быть священником, к чему призвал тебя Бог.
The reforms proposed, which the Secretary-General has called a“silent revolution”, are ambitious.
Предлагаемые реформы, которые Генеральный секретарь назвал" молчаливой революцией", грандиозны.
The Secretary-General has called 2005 a year of commitments.
Генеральный секретарь назвал 2005 год годом обязательств.
author-invented technique, which he has called"embossed graphics.
изобретенной Андреем технике, которую он назвал« рельефной графикой».
Almost everyone one of you has called for a comprehensive reform of the Security Council.
Почти каждый из вас призывал к всеобъемлющей реформе Совета Безопасности.
Результатов: 914, Время: 0.0838

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский