СТАВИТ - перевод на Английском

puts
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
places
место
местечко
где
плейс
заведение
поместите
разместить
установите
поставить
квартиру
raises
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
poses
позировать
создают
представляют
позе
ставят
порождают
вызывают
возникнуть
сопряжены
несут
calls
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют
sets
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет
makes
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
presents
настоящий
подарок
нынешний
представлять
присутствовать
данный
текущей
современном
gives
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
bets
пари
ставить
наверняка
ставку
уверен
спорим
поставил
готов поспорить
бет
бьюсь об заклад

Примеры использования Ставит на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Глобализация также ставит новые задачи перед социальным государством.
Globalization also poses new challenges for the welfare state.
Лимитированный ордер ставит максимальную цену при покупке
Limit order sets the maximum purchase price
Он ставит американцев и Америку на первое место.
He puts Americans and America first.
Более долгая жизнь ставит вопрос о более здоровой жизни.
Longer life raises the issue of healthy life.
Это ставит под вопрос доверие к переговорам
This calls into question the credibility of the negotiating
Этим Кант ставит общество выше личности.
This way Kant places society above the individual.
Это ставит особо сложные задачи в областях реабилитации
That presents particular challenges in the areas of rehabilitation
Некий член жюри ставит 16, 88 баллов и передает их для общей оценки.
The adjudicator gives 16.88 points, which are used for the overall evaluation.
Это ставит меня в очень, очень очень неудобное положение.
It makes me really, really, really uncomfortable.
Ставит он неожиданный вопрос.
He poses an unexpected question.
И смерть ставит окончательную конец всем техногенных длительности.
And death puts a definitive end to all man-made durations.
Ставит перед собой амбициозные цели
Sets ambitious targets
Эта ситуация ставит важные вопросы демократического участия.
That situation raises important questions about democratic participation.
Все это ставит под вопрос целесообразность политики, направленной на анализ прошлого.
All this calls into question the desirability of backwardlooking policies.
Эта вторая ошибка ставит их намного выше читателей.
This second error places them far above the readers.
Первый после него игрок ставит предварительно оговоренную ставку- Big Blind.
The first player bets after previously agreed rates- Big Blind.
Проблема старения ставит перед человечеством многочисленные задачи.
An ageing world presents humanity with many challenges.
Врач- гастроэнтеролог ставит диагноз пациенту после осмотра
The gastroenterologist makes diagnosis after examining the patient
Кто везде ставит пять звезд?
Who gives everything five stars?
Современный мир ставит перед энергетикой еще больше задач, чем раньше.
Modern world poses even more challenges for the energy industry than before.
Результатов: 3259, Время: 0.3043

Ставит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский