STELLT - перевод на Русском

представляет
stellt
präsentiert
vertritt
birgt
können
repäsentiert
er repräsentiert
vorzulegen
обеспечивает
bietet
sorgt
ermöglicht
liefert
gewährleistet
stellt
sichert
garantiert
sicherstellt
versieht
ставит
stellt
bringt
setzt
wettet
gefährdet
задает
gibt
legt
stellt
fragt
предоставляет
bietet
stellt
liefert
gibt
gewährt
bereitstellt
verleiht
überlässt
поставьте
stellen sie
liefern sie
setz
versetzen sie
legen sie
bringen sie
platzieren sie
machen sie
устанавливает
setzt
installiert
legt
stellt
festlegt
während installiert
platziert
begründet
производит
produziert
erzeugt
fertigt
herstellt
macht
erbringt
hervorbringt
выставляет
stellt
macht
aussehen lässt
lässt
помещает
stellt
platziert
legt
setzt
bringt er
познакомит
предъявляет
подвергает
обеспечивающ

Примеры использования Stellt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Für Ubuntu stellt IPVanish eine genaue, einfache Installationsanleitung bereit.
Для Ubuntu IPVanish предоставляет подробное и простое руководство по установке.
Stellt den Wagen in die Garage.
Поставьте машину в гараж.
Er stellt die Fragen.
Он задает вопросы.
Stellt Menüs in der vom System eingestellten Schriftgröße dar.
Устанавливает для меню параметры размера шрифта операционной системы.
Jeder Ausbruch stellt eine existentielle Bedrohung dar.
Каждый приступ представляет серьезную угрозу для жизни.
Dieses stellt die beste Sicherheit für prensent Sachanlagen und Leute sicher.
Это обеспечивает самую лучшую безопасность для пренсент материальных имуществ и людей.
Das stellt meine Beziehung zu Orville Redenbacher in ein ganz anderes Licht.
Это выставляет мои отношения с попкорном" Орвилл Реденбахер" в совершенно ином свете.
Das Springwood stellt'ne Reinigungskraft, die einmal pro Woche kommt, also.
Спрингвуд предоставляет домработницу раз в неделю, так что.
Das stellt die gesamte Liste in Frage.
Это ставит весь список под сомнение.
Er stellt viele Fragen.
Он задает много вопросов.
Stellt im aktuellen Absatz einen einzeiligen Zeilenabstand her.
Устанавливает одинарный межстрочный интервал для текущего абзаца.
Monroe stellt waffenfähiges Anthrax her.
Монро производит Антракс.
Stellt die Taschen da hin.
Поставьте сюда сумки.
Untergeordnete bei Whitbrook-Balsille. Mr. Iver stellt ein interessanteres Fallbeispiel dar.
Мистер Ивер представляет более интересный пример.
Es stellt auch Entlastung gegen die Symptome des Alkoholentzugs zur Verfügung.
Оно также обеспечивает сброс против симптомов разведения алкоголя.
Stellt den markierten Zeilen ein gt; voran.
Помещает gt; в начало выделенных строк.
Dieses Menü stellt dem Benutzer eine Verknüpfung zu Programmen zur Verfügung.
Это меню предоставляет пользователям ярлыки для запуска программ.
Warum stellt er mir Fragen über dich?
Почему он задает мне вопросы о тебе?
All das stellt die Große Koalition vor große Aufgaben.
Все это ставит перед« Большой коалицией» большие задачи.
Kinder, stellt eure Teller in den Geschirrspüler.
Дети, поставьте ваши тарелки в посудомоечную машину.
Результатов: 658, Время: 0.1828

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский