ПРЕДОСТАВЛЯЕТ - перевод на Немецком

bietet
предлагаем
обеспечивают
предоставить
дать
открывается
stellt
задать
местах
представляют
обеспечиваем
поставить
ставят
предоставляем
составляют
встать
установим
liefert
доставка
поставлять
поставка
обеспечивают
предоставить
дать
gibt
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
gewährt
дать
предоставить
даруем
оказали
продлеваем
предоставления
позвольте
bereitstellt
развертывание
предоставлять
обеспечить
развернуть
предоставление
обеспечения
подготовка
снабдить
verleiht
придают
даровать
вручить
привносят
предоставлять
наделить
дают ссуды
награждаем
überlässt
оставить
позволить
отдать
передать
предоставить
bieten
предлагаем
обеспечивают
предоставить
дать
открывается
liefern
доставка
поставлять
поставка
обеспечивают
предоставить
дать
bereitgestellt
развертывание
предоставлять
обеспечить
развернуть
предоставление
обеспечения
подготовка
снабдить

Примеры использования Предоставляет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Утилита предоставляет полный архив объекта мобильный телефон карты памяти.
Dienstprogramm liefert vollen Aushilfs-Service Ihres Zelle Telefon-Karte Gedächtnisses.
Служба запросов Nepomuk предоставляет интерфейс к сохраненным папкам поискаComment.
Der Nepomuk-Abfragedienst stellt eine Schnittstelle für persistente Abfrage-Ordner bereit. Name.
Шрив ничего не предоставляет случаю.
Shrieve überlässt nichts dem Zufall.
Сайт предоставляет описание продукции и информацию о приложении.
Website bietet Produktbeschreibung und Anwendungsinformationen.
Он предоставляет тебе возможность спасти ее.
Und er gibt Ihnen die Möglichkeit, sie zu retten.
Apple предоставляет нам новое приложение iMovie.
Apple stellt uns eine neue Anwendung namens iMovie zur Verfügung.
Предоставляет описание прогноза погоды.
Liefert Beschreibung der Prognose.
Мотель предоставляет ежедневную услугу звонок- будильник сотрудниками круглосуточной стойки регистрации.
Die Mitarbeiter an der 24-Stunden-Rezeption des Motels bieten einen täglichen Weckservice an.
Твой ребенок предоставляет такой шанс.
Ihr Kind bietet diese Chance.
Он предоставляет нам это место бесплатно.
Er gibt uns diesen Raum mietfrei.
Лабо предоставляет доступ к подделке, а Полсон- к оригиналу.
LaBeaux liefert die Fälschung, Paulson das Original.
Сценарий предоставляет кластерному программному обеспечению сведения о текущем состоянии приложения.
Das Skript stellt der Clustersoftware Informationen zum aktuellen Zustand der Anwendung bereit.
Азиатское цунами предоставляет ООН возможность восстановить свои пошатнувшиеся недавно позиции.
Die Tsunamis bieten den Vereinten Nationen Gelegenheit, verloren gegangene moralische Autorität zurückzugewinnen.
Проект конституции предоставляет приемлемые ответы на многие вопросы управления.
Der Verfassungsentwurf bietet akzeptable Antworten auf zahlreiche Fragen der Regierungsführung.
Предоставляет информацию и консультационную помощь.
Gibt Beratung und Information.
Кроме того, она предоставляет точную информацию о количестве концентратов, съеденных коровой.
Außerdem liefert sie präzise Informationen über die Kraftfutteraufnahme der Kühe.
Предоставляет список доступных сетевых протоколов для использования в этом подключении.
Stellt die Liste der verfügbaren Netzwerkprotokolle bereit, die für diese Verbindung verwendet werden.
Латунь литейная предоставляет расширенные возможности в латуни,
Messing-Gießerei bietet erweiterte Fähigkeiten in Messing,
Отель бесплатно предоставляет всем гостям полотенца для бассейна.
Das Resort stellt allen Gästen Pool- und Strandbadetücher gebührenfrei zur Verfügung.
Природа предоставляет черновик, а последующий опыт его дорабатывает.
Die Natur liefert einen ersten Entwurf, den die Erfahrung dann verbessert.
Результатов: 565, Время: 0.1118

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий