СОМНЕВАЕТСЯ - перевод на Немецком

zweifelt
сомневаться
сомнениях
hat Zweifel
сомневаются
stellt
задать
местах
представляют
обеспечиваем
поставить
ставят
предоставляем
составляют
встать
установим
zögert
колебаться
стесняйтесь
колебаний
смущаются
сомневаться
сомнения
нежелание
медлить
промедления
раздумий
hinterfragt
сомневаться
оспаривать
подвергнуть сомнению

Примеры использования Сомневается на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А если кто сомневается, почитайте вон там мою биографию.
Der mir nicht glaubt, kann dort gern meine Biographie lesen.
Но он сомневается, что вы бы боролись, если бы дело дошло до этого.
Aber er bezweifelt, dass Sie kämpfen würden, wenn es dazu käme.
Один сомневается. И еще есть ты.
Einer, der zögert, und du.
Никто не сомневается в вашем таланте.
Niemand bezweifelt Euer Talent.
Никто не сомневается, что именно это происходит в Вашингтоне.
Keiner wundert sich, dass das in Washington passiert.
Никто не сомневается в привлекательности Теренса Кинга.
Keiner bezweifelt den Sex-Appeal von Terrence King.
Для тех, кто сомневается….
Für diejenigen, die Zweifel haben.
Никто в этом не сомневается, мистер Уильямс.
Niemand bezweifelt das, Mr. Williams.
Так Аллах вводит в заблуждение того, кто излишествует и сомневается».
Also erklärt Allah jene zu Irrenden, die maßlos(und) Zweifler sind.
В этом никто не сомневается.
Daran gibt es keinen Zweifel.
Нет ничего преступного в том, что человек в себе сомневается, Том.
Es ist kein Verbrechen, an sich zu zweifeln, Tom.
Да, кое-кто из парней сомневается в твоих лидерских способностях.
Ja, naja, einige der Jungs haben sich besprochen und wir beginnen an deiner Führungsfähigkeit zu zweifeln.
Так Аллах вводит в заблуждение того, кто излишествует и сомневается».
Solcherart läßt ALLAH denjenigen abirren, der maßlos, voller Zweifel ist.
Она начинает терять уверенность, сомневается в себе.
Sie beginnt, ihr Selbstvertrauen zu verlieren. Sie zweifelt an sich.
Похоже, он сомневается.
Er scheint Zweifel zu haben.
Сказал, что сомневается.
Er sagte, er hätte Zweifel.
Тем утром, когда он прыгнул, он сказал, что сомневается.
Am Morgen seines"Sprungs" sagte er mir, er hätte Zweifel.
Бывший грабитель Зеки Мюллер сомневается в его способности продолжать работу учителя в общебразовательной школе Гете.
Der ehemalige Bankräuber Zeki Müller zweifelt an seiner Tauglichkeit, weiter als Lehrer an der Goethe-Gesamtschule zu arbeiten.
Оно не вопрошает и не сомневается, но ищет понимания через единство с Божественной Волей.
Sie stellt weder in Frage noch fordert sie heraus, sie sucht vielmehr das Verstehen durch Einssein mit dem Göttlichen Willen.
В результате, мало кто сегодня сомневается в том, что мир дрейфует,
Daher zweifelt heute kaum noch jemand daran,
Результатов: 72, Время: 0.182

Сомневается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий