СТАВИТ - перевод на Чешском

staví
строит
ставит
останавливается
создает
klade
ставит
откладывают
задает
dává
дает
есть
дарит
дарует
предоставляет
кладет
имеет
ставит
вселяет
даст
можно
подарит
можем
предоставит
передаст
заплатит
предложит
дарует
кладет
sází
ставит
делает ставку
играет
сажает
он думает
režíruje
режиссер
ставит
режиссирует
vystavuje
подвергает
ставит
выставляет
vsadil
поставил
ставил
сделал ставку
поспорил
делал ставки
держу пари
ohrožuje
угрожает
угроза
подвергает опасности
ставит
подвергает риску
dal
дал
подарил
положил
передал
поставил
даровал
заплатил
поместил
забил
засунул

Примеры использования Ставит на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Почему Ирвинг ставит Паундса ответственным за группу?
Proč dal Irving velení pátrací skupiny Poundsovi?
Ты замечала, что Гейл ставит искусственные цветы на стол?
Všimla sis, že Gale dala na stůl umělé květiny?
Разве это этично, когда судебная стенографистка ставит на результат слушания?
Je etické pro soudní zapisovatelku sázet na výsledek slyšení?
Ставит на всех лошадей в забеге.
Sází na všechny koně učastnící se závodu.
Кто-нибудь ставит, что оно не упадет?
Vsadil se někdo, že se to neotočí?
Ставит нереальные цели.
Stanovuje si nereálné cíle.
Прекрасно, но это ставит больше вопросов, чем ответов.
Skvělé, ale tak trochu to přináší víc otázek než odpovědí.
Но это ставит меня в неловкое положение перед потомством.
Ale dostává mě to do prekérní situace vůči mým potomkům.
Дельта Пси" ставит на сцене" Юлия Цезаря".
Delta Psi hraje na divadle Julia Caesara.
Никто не ставит на форму.
Na dres nikdo nesází.
Упорное нежелание Европы ставит турков в затруднительное положение.
Vytrvalá neochota Evropy přivádí Turky do obtížné situace.
Она всегда ставит шарик на красный.
Vždycky pouští míček na červenou.
Потому что эта программа ставит пользователя под чью-то несправедливую власть.
Protože tento software vkládá uživatele pod něčí nespravedlivou moc.
Понимаю, это ставит тебя в трудное положение.
Uvědomuju si, že tohle tě dostává do obtížné pozice.
Он ставит условия?
On si dává podmínky?
Что ставит меня в довольно сложное положение, Ник.
To mě dostává do těžké situace, Nicku.
И кто ставит такие условия?
A kdo stanovil tyto podmínky?
Ставит спектакли в театрах России
Pohostinsky režíruje i v dalších ruských divadlech
Вот почему Господь ставит над нами старших.
Proto náš Pán postavil naše starší nad nás.
Кто ставит?
Kdo si vsadí?
Результатов: 202, Время: 0.408

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский