ПОТРЕБОВАЛ - перевод на Английском

demanded
спрос
требование
потребность
требовать
востребованность
запрос
requested
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу
required
понадобиться
требуют
нуждаются
необходимы
должны
нужна
обязать
предусматривают
предполагают
предписывают
asked
просить
спрашивать
задавать
потребовать
запрашивать
обратиться
пригласить
called
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют
claimed
утверждение
требование
заявление
иск
претендовать
требовать
ходатайство
претензии
утверждают
жалобу
necessitated
необходимо
требуют
обусловливают необходимость
вызвать необходимость
диктуют необходимость
возникнуть необходимость
обуславливают необходимость
demands
спрос
требование
потребность
требовать
востребованность
запрос
demanding
спрос
требование
потребность
требовать
востребованность
запрос
demand
спрос
требование
потребность
требовать
востребованность
запрос
requires
понадобиться
требуют
нуждаются
необходимы
должны
нужна
обязать
предусматривают
предполагают
предписывают
requiring
понадобиться
требуют
нуждаются
необходимы
должны
нужна
обязать
предусматривают
предполагают
предписывают
requesting
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу
requests
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу
require
понадобиться
требуют
нуждаются
необходимы
должны
нужна
обязать
предусматривают
предполагают
предписывают
asking
просить
спрашивать
задавать
потребовать
запрашивать
обратиться
пригласить
calls
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют
call
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют

Примеры использования Потребовал на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Потребовал меня.
Asked for me.
Истец потребовал платежа.
The plaintiff demanded payment.
Он потребовал трона Джера
He claimed Djer's throne
Иннокентий потребовал от короля Филиппа II Августа уничтожить альбигойцев.
Innocent called upon King Philip II Augustus of France to suppress the Albigenses.
К середине XIX века размер собрания потребовал третий уровень книжных полок.
By the mid-19th century, the size of the collection necessitated a third level of bookshelves.
Но он потребовал, чтобы вы поехали с ним сразу.
He demands that you accompany him immediately.
Клиент потребовал антивандальную Интерком станцию с полной клавиатурой для вызова.
The customer required a vandal-resistant Intercom station with full keypad for call dialling.
Помимо этого, источник потребовал их немедленного и безусловного освобождения.
The source furthermore requested for their immediate and unconditional release.
Я специально потребовал для себя частный канал.
I specifically asked for an unlisted channel.
Он потребовал" действий.
He demanded"action.
Председатель встал, потребовал тишины и сказал.
The chairman rose to his feet and called for silence.
Продавец потребовал от покупателя выплаты неустойки за задержку платежа.
The seller claimed a penalty for the buyer's delay in payment.
Испанский король потребовал, чтобы Людовик пресек деятельность Бонэра.
The Spanish King wrote to Louis demanding he put a stop to Bonnaire's activities.
Разозлившись, он потребовал возвратить ему наркотики.
Jake is released and he demands his drugs back.
Проект потребовал значительных как финансовых инвестиций,
The project required a significant investment in terms of both financial
Тогда Китай потребовал у королевы Виктории прекратить ввоз данного наркотика.
China then requested the Queen Victoria to end the smuggling.
Офицер потребовал, чтобы Маджди Абд Раббо предъявил удостоверение личности.
The officer asked Majdi Abd Rabbo for his identity card.
Иран потребовал от Германии извинений за этот« аморальный поступок».
Iran demanded an apology from Germany for the"immoral act.
Премьер-министр потребовал.
The Prime Minister called for.
Наш народ потребовал этого, и мы его не подведем.
Our people demand it, and we will never fail them.
Результатов: 2129, Время: 0.4258

Потребовал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский