demanded
спрос
требование
потребность
требовать
востребованность
запрос requested
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу required
понадобиться
требуют
нуждаются
необходимы
должны
нужна
обязать
предусматривают
предполагают
предписывают asked
просить
спрашивать
задавать
потребовать
запрашивать
обратиться
пригласить called
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют claimed
утверждение
требование
заявление
иск
претендовать
требовать
ходатайство
претензии
утверждают
жалобу necessitated
необходимо
требуют
обусловливают необходимость
вызвать необходимость
диктуют необходимость
возникнуть необходимость
обуславливают необходимость demands
спрос
требование
потребность
требовать
востребованность
запрос demanding
спрос
требование
потребность
требовать
востребованность
запрос demand
спрос
требование
потребность
требовать
востребованность
запрос requires
понадобиться
требуют
нуждаются
необходимы
должны
нужна
обязать
предусматривают
предполагают
предписывают requiring
понадобиться
требуют
нуждаются
необходимы
должны
нужна
обязать
предусматривают
предполагают
предписывают requesting
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу requests
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу require
понадобиться
требуют
нуждаются
необходимы
должны
нужна
обязать
предусматривают
предполагают
предписывают asking
просить
спрашивать
задавать
потребовать
запрашивать
обратиться
пригласить calls
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют call
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют
Истец потребовал платежа. Он потребовал трона Джера Иннокентий потребовал от короля Филиппа II Августа уничтожить альбигойцев. Innocent called upon King Philip II Augustus of France to suppress the Albigenses. К середине XIX века размер собрания потребовал третий уровень книжных полок. By the mid-19th century, the size of the collection necessitated a third level of bookshelves.
Но он потребовал , чтобы вы поехали с ним сразу. He demands that you accompany him immediately. Клиент потребовал антивандальную Интерком станцию с полной клавиатурой для вызова. The customer required a vandal-resistant Intercom station with full keypad for call dialling. Помимо этого, источник потребовал их немедленного и безусловного освобождения. The source furthermore requested for their immediate and unconditional release. Я специально потребовал для себя частный канал. I specifically asked for an unlisted channel. He demanded "action. Председатель встал, потребовал тишины и сказал. The chairman rose to his feet and called for silence. Продавец потребовал от покупателя выплаты неустойки за задержку платежа. The seller claimed a penalty for the buyer's delay in payment. Испанский король потребовал , чтобы Людовик пресек деятельность Бонэра. The Spanish King wrote to Louis demanding he put a stop to Bonnaire's activities. Разозлившись, он потребовал возвратить ему наркотики. Jake is released and he demands his drugs back. Проект потребовал значительных как финансовых инвестиций, The project required a significant investment in terms of both financial Тогда Китай потребовал у королевы Виктории прекратить ввоз данного наркотика. China then requested the Queen Victoria to end the smuggling. Офицер потребовал , чтобы Маджди Абд Раббо предъявил удостоверение личности. The officer asked Majdi Abd Rabbo for his identity card. Иран потребовал от Германии извинений за этот« аморальный поступок». Iran demanded an apology from Germany for the"immoral act. Премьер-министр потребовал . The Prime Minister called for. Наш народ потребовал этого, и мы его не подведем. Our people demand it, and we will never fail them.
Больше примеров
Результатов: 2129 ,
Время: 0.4258