VERLANGTE - перевод на Русском

потребовал
verlangte
forderte
wollte
просил
bat
wollte
fragte
sagte
soll
verlangte
möchte
forderte
хотел
wollte
möchte
versuchte
gerne
gern
wünschte
sollte
потребовала
verlangte
forderte
wollte
просила
bat
wollte
soll
sagte
fragte
verlangt hat
flehte
он требовал
er verlangte
forderte er
er wollte
возжелала

Примеры использования Verlangte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er verlangte keine Ausrüstung.
Он не запрашивал никакого снаряжения.
Er verlangte, dass ich eine Liste der wahrschein- lichsten und verdächtigsten Kandidaten zusammenstelle.
Он попросил меня составить список самых вероятных подозреваемых.
Mélanie Florian verlangte als Zeugin vernommen zu werden.
Мелани Флориан попросила выслушать ее в качестве свидетеля.
Deutschland könnte einmarschieren… das nutzte Hitler aus und verlangte einen Kredit von Russland.
Гитлер воспользовался этим. Он потребовал у русских кредит.
Mason verlangte dies als Bezahlung, für die Überprüfung der ICE-Datenbankarchitektur.
Мейсон запросил это как оплату, за вскрытие базы контроля за иммигрантами.
Die Sowjetunion verlangte nun seine Verhaftung als Kriegsverbrecher.
Что Советский Союз требует его ареста как военного преступника.
Er verlangte 30 Takes für jede Szene.
Он требовал 30 дублей на каждую сцену.
Am Telefon verlangte ich zwei Dinge.
Я просил вас по телефону о двух вещах.
Er verlangte, dass wir alle zustimmen.
Он заставил нас согласиться.
Das einzige, dass sie verlangte war deine Loyalität.
Ее единственным требованием была твоя верность.
Sie verlangte von mir, die FBI Datenbank zu hacken.
Она заставила меня сломать базу ФБР.
Seine Lage verlangte sofortiges Handeln.
Ситуация требовала немедленных действий.
Er verlangte, dass ich Ihr Herz brach.
Кроме того, он попросил меня разбить вам сердце.
Juanita verlangte Eis zum Mittagessen.
Хуанита требовала мороженое на обед.
Er verlangte 5 Dollar dafür.
Он попросил за это пять долларов.
Ich verlangte sie selbst. Aber das wussten Sie.
Я заказал их для себя, но ты уже в курсе.
Er verlangte Authentizität und diese fand er dann auch, in dieser alten Welt.
Он требовал аутентичности. И нашел ее в том старом мире.
Ich verlangte von ihnen einen Beweis für ihr Engagement.
Я попросила их показать мне свою заинтересованность.
Er kam mit seinen geheimen Unterlagen und verlangte nach Gerechtigkeit.
Он пришел со своими тайными файлами, требуя правосудия.
Mark Cabot verlangte es.
Марк Кабот требовал этого.
Результатов: 146, Время: 0.0606

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский